778.5.01(014)
С60


    Солтани, Сейд Хассан.
    Традиции национальной культуры и современные компьютерные технологии в анимационном искусстве" (на материале кинематографа Ирана и России) : дис. на соискание ученой степ. канд. искусствоведения по спец. 17.00.03 - "Кино, -теле- и др. экранные искусства" / С. Х. Солтани ; Научный рук.: Т. В. Яковлева, канд. искусствовед., доцент; научный конс.: С.М. Соколов, засл. деят. искусств РФ, проф. - (на правах рукописи). - М. : ВГИК, 2003. - 174 с. : ил. - Библиогр.: с.146-156. Фильмогр.: с.157-162. Ил.: с.163-174. . -
УДК
Рубрики: Выразительные и изобразительные средства киноискусства--Крупный план, монтаж как выразительные средства в кино--Язык кино.
   Мультипликационное кино. --Анимационное кино

   Зарубежное киноискусство--Иран

   Диссертация

Аннотация: Настоящая диссертация посвящена теме современной анимации, которая совмещает в себе как национальные традиции, так и новейшие компьютерные технологии. Изучение искусства анимации с присущим ему природным противоречием между реальностью и вымыслом связано с исследованием культурных корней. Она стремилась к народным истокам, устойчивым представлениям о мире, воплощая самые причудливые замыслы, которые нельзя понять без проникновения в традиционную культуру. Режиссёры стремились осмыслить вековые национальные традиции, развивать возможности анимации в воспроизведении реального мира. Новые компьютерные технологии открывают новые возможности распространения и развития национальных традиций и, по мнению автора, высокий культурный потенциал сохраняется и развивается в новых условиях. Язык анимации - изображение и движение - интернациональны по сути - и он легко воспринимается людьми любой национальности и цвета кожи. Обладая неограниченными возможностями воплощения самых смелых фантазий, анимация способна оживлять забытые легенды и народных героев, сближая их с современностью и новыми поколениями. Диссертация состоит из введения, трех частей, заключения, библиографии, фильмографии, иллюстраций. В первой части содержится анализ роли национальной культуры в истории мультипликации Ирана. Вторая часть посвящена исследованию фольклорных традиций в русской анимации, в третьей рассматривается проблема влияния компьютерных технологий на анимационное искусство. В данной работе автору особенно подчеркивает межнациональный язык анимационного искусства и развитие новых технологий дает широкие возможности международного распространения и развития культурных образов и традиций, внедряя в жизнь прекрасную идею "культурного диалога" между людьми разных национальностей. См. также аннотацию к автореферату.


Доп.точки доступа:
Яковлева, канд. искусствовед., доцент, Т. В. \научный рук.:.\; Соколов, засл. деят. искусств РФ, проф., С. М. \научный конс.:.\
Экземпляры всего: 1
ЧЗ (1)
Свободны: ЧЗ (1)