Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Аналитическая роспись статей литературных и технических журналов - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог библиотеки ВГИК (на русском языке) (1102)Аналитическая роспись статей журналов по киноведению (12)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=ПЕРЕВОД<.>)
Общее количество найденных документов : 18
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-18 
1.


    Оден, Уистен Хью.
    Стихи и эссе. Перевод и вступительная статья Г.Кружкова. / У Х Оден // Иностранная литература. - 2011. - №7. - сю130-189.


Доп.точки доступа:
Кружков, Григорий \пер. с английского.\

Найти похожие

2.


    Милош, Чесли.
    Поздняя зрелость.Стихотворение. Перевод с польского Сергея Морейко. / Чесли Милош // Иностранная литература. - 2011. - №7. - с.200-202.


Доп.точки доступа:
Морейко, Сергей. \пер. с польского.\

Найти похожие

3.


    Петрова, Татьяна.
    Забытый перевод Бальмонта. / Т Петрова // Иностранная литература. - 2011. - №8. - с.135-140
Рубрики: Литературоведение


Найти похожие

4.


    Вюильмар, Франсуаза.
    Перевести - значит прочесть. Трибуна переводчика. / Ф. Вюильмар ; пер. с бельгийского Н. Хотинская // Иностранная литература. - 2011. - !11. - с.274-277.
Рубрики: Языкознание--Теория
Кл.слова (ненормированные):
искусство перевода -- перевод с иностранного языка


Доп.точки доступа:
Хотинская, Нина \пер. с бельгийского.\

Найти похожие

5.


    Костырко, Сергей.
    Перевод с корейского. : рассказ / С. Костырко // Новый мир. - 2011. - №11. - с.89-98.
Рубрики: Художественная литература--Русская--Россия, XX в. -


Найти похожие

6.


    Хелльбек, Йохен.
    Прорыв под Сталинградом: вырванные советские корни немецкого военного бестселлера. Авторизованный перевод с английского. / Й. Хелльбек // Новое литературное обозрение. - 2012. - №116(4). - с.268-294.
Рубрики: История --Россия, XX в.
Кл.слова (ненормированные):
Сталинградская битва -- Вторая мировая война -- автобиография -- антифашизм -- холодная война -- немцы-военнопленные


Найти похожие

7.
808
К 17


    Калмыкова, Вера.
    Что очтается от автора, или Русский Рильке. Трибуна переводчика. / В. Калмыкова // Иностранная литература. - 2013. - №5. - с.267-273.
УДК
Рубрики: Мастерство писателя.--Стилистика. Литературное редактирование. Художественный перевод--искусство перевода


Найти похожие

8.


   
    Из средневековой немецкой поэзии. Перевод, вступление и примечания Марины Науйокс. // Новый мир. - 2013. - с.130-137.
Рубрики: Художественная литература--поэзия--Германия, 10-12в.


Найти похожие

9.


    Чижевский, Д. И.
    Черт Ивана Карамзина и Н.Н.Страхов. Перевод М.Кармановой, публикация и комментарии Тоичкиной А.В. / Д. И. Чижевский // Вопросы философии. - 2014. - №5. - с.110-116.
Рубрики: Литературоведение--проза--персонали--Россия, 19 в.


Доп.точки доступа:
Достоевский, Федор Михайлович \о нем\

Найти похожие

10.


    Шайтанов, Игорь.
    Комментарии к переводам, или Перевод с комментариями. / И. Шайтанов // Иностранная литература. - 2014. - №9. - с.264-278.
Рубрики: Литературоведение--драматургия--персонали--Англия, 16в.


Доп.точки доступа:
Шекспир, Вильям \о нем\

Найти похожие

 1-10    11-18 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)