Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Электронный каталог библиотеки ВГИК (на русском языке) - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>U=1Ф(44)<.>Кристева Ю.<.><.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 1Ф"19"/Д 365
Автор(ы) : Деррида Жак
Заглавие : Позиции: Беседы с Анри Ронсом, Юлией Кристевой, Жаном-Луи Удбином, Ги Скарпетта : науч. изд.
Выходные данные : М.: Академический проект, 2007
Колич.характеристики :160 с.
Серия: Философские технологии. Постструктурализм.
Примечания : пер. с фр. - Примеч. в сносках. Приложение: статья Ж. Деррида "Национальность и философский национализм" + ответы на вопросы.
ISBN, Цена 978-5-8291-0896-0: 154.00, 154.00, р.
УДК : 1Ф"19" + 1Ф(44) + 1Ф(44)"Кристева Ю." + 4.0 + 003
Предметные рубрики: История философии, XX в.
Философия --Франция
История философии --Франция
Языкознание-- Теория
Письменность-- Графическое представление мысли-- Логическая семантика-- Семиотика --СССР --Россия --За рубежом
Письменность-- Семиотика
Географич. рубрики: Франция-- История философии
Аннотация: Это книга видного мыслителя XX века, мэтра постструктурализма Жака Деррида (1930-2004) является знаковой. По мнению автора, именно с этого сборника интервью стоит начать изучение проблематики, которой посвящены его работы. Не являясь пропедевтикой, текст позволяет читателю погрузиться в процессе активной интерпретации в практику деконструкции. Здесь дана краткая и ясная характеристика ключевых позиций философии Деррида: "деконструкция", "differance", "письмо", "преодоление метафизики". Стилистика непринуждённой беседы делает доступным текст не только специалисту, но и читателю, не знакомому с постструктуралистскими стратегиями философствования. Правда, важно не спешить с пониманием текста, поскольку существуют специфические трудности и парадоксы интерпретации, связанные с различием между отправленным и полученным сообщением. Ведь значение, являющееся результатом контекстуальных сил, никогда не может быть строго определённым, и "изъясняться на своём языке - значит требовать перевода, взывать о переводе". Для студентов и всех интересующихся современной философией.
Экземпляры :АБ(1)
Свободны : АБ(1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)