Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Электронный каталог библиотеки ВГИК (на русском языке) - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Диссертации (5)Аналитическая роспись статей журналов по киноведению (9)Аналитическая роспись статей литературных и технических журналов (25)Электронный каталог библиотеки ВГИК (на иностранных языках) (5)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=Испания<.>)
Общее количество найденных документов : 187
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.
378.1
О-70


    Ортега-и-Гассет , Х.
    Миссия университета : научное издание / Х. Ортега-и-Гассет ; пер.с исп.: М. Н. Голубева ; А. М. Корбут ; науч. ред.и сост. серии В. Анашвили. - М. : Изд. дом Гос. ун.-та - Высшей школы экономики, 2010. - 144 с. - (Теория и практика образования). - ISBN 978-5-7598-0735-3
Библиогр. и примеч. подстрочн.
УДК
Рубрики: Высшее образование--Теория
   История философии, XX в.

   История философии--Испания

   Культура--Зарубежные страны

   Культура--Теория

   Культурология

   Испания--Философия
    Испания--Культура. Просвещение

Аннотация: Книга известного испанского философа Хосе Ортега-и-Гассета (1883-1955) входит в число классических работ по идее университетского образования. Автор предлагает оригинальную концепцию университета, в основе которой лежит задача воспитания "культурной личности" за счет приобщения студента к разнообразным областям современного знания. Адресовано широкому кругу читателей.


Доп.точки доступа:
Голубева, М.Н. \пер.с исп.:.\; Корбут, А.М. \.\; Анашвили, В. \науч. ред.и сост. серии.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

2.
И(Исп.)
П 27


    Перес- Реверте, А.
    Девятые врата. Тень Ришелье : роман / А. Перес- Реверте ; пер.с исп.: Н. Богомолова. - М. : Эксмо, 2006. - 288 с. - ISBN 5-699-18118-0
Примеч. в сносках.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
   Испания--Художественная литература
Кл.слова (ненормированные):
испанская
Аннотация: Книги дают взрослым людям пищу для ума, козыри для игры и костюмы для маскарада. Букинисты почти правят миром. Писатель, ловелас и мот Александр Дюма-старший - персонаж не менее современный, чем библиофил, бережно хранящий пропавшую рукопись. Охотник за книгами мотается по Европе в поисках сатанинского фолианта, который отправил средневекового печатника на костёр.Охотника за книгами хранит падший ангел. Коктейль из реальности и вымысла - отнюдь не вымышленная угроза. В книгах Артуро Переса-Риверте возрождается литература, которую мы всегда любили. В 1999 году по книге "Клуб Дюма" выдающийся режиссёр Роман Полански снял фильм "Девятые врата" с Джонни Деппом в роли Корсо.


Доп.точки доступа:
Богомолова, Н. \пер.с исп.:.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

3.
И(Исп.)
П 27


    Перес- Реверте, А.
    Тайны Ватикана: Кожа для барабана : роман / А. Перес- Реверте ; пер.с исп.: Н. Кириллова. - М. : Эксмо, 2006. - 413 с. - ISBN 5-699-19549-1 : 300.00 р.
Кр. справка об авторе на 2-ом форзаце.
ГРНТИ
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
   Испания--Художественная литература
Аннотация: Созданные в последнее десятилетие XX века "интеллектуальные детективы" знаменитого испанского писателя Артуро Переса-Риверте принесли мировую известность их автору и стали классикой современной литературы. Талантливый прозаик, блестящий знаток истории и искусства, мастер интриги, Перес-Риверте подбрасывает новые загадки в пламя нашего любопытства. Отцу Лоренсо Куарту поручено тайно расследовать дело, в которое Папа Римский не хочет посвящать светские власти, и теперь главному герою предстоит найти ответы на очень сложные вопросы. Может ли само здание церкви убивать людей, грозящих ему уничтожением? Какие тёмные страсти и секреты скрываются в стенах храмов? И почему любовь настолько завладевает сердцем человека, что перед ней меркнет всё? Все тайны Ватикана - под защитой кода безопасности, взломать который под силу только сатане.


Доп.точки доступа:
Кириллова, Н. \пер.с исп.:.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

4.
8И(Исп.)
О-70


Ортега-и-Гассет , Х.

   
    Древо познания / П. Бароха // Анатомия рассеянной души. Бароха,П. Древо познания : научное издание / Х. Ортега-и-Гассет , П. Бароха ; авт. предисл. И. В. Пешков. - М. : Лабиринт, 2008. - С. 137 -285 . - ISBN 5-87604-197-1
ГРНТИ
УДК
Рубрики: Литературоведение--Испания
   Философия--Испания

   Испания


Доп.точки доступа:
Бароха , П.; Пешков, И.В. \авт. предисл.\; Бароха, П.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.
778.5
Д 64


Долин, Антон

   
    Тупик: Аменабар // Уловка XXI: Очерки кино нового времени : сб.ст. / Антон Долин. - М. : Ад Маргинем Пресс, 2010. - С. 395 - 409 . - ISBN 978-5-91103-090-2
УДК
Рубрики: Зарубежное киноискусство--Испания
Кл.слова (ненормированные):
Море внутри (худ.ф.)


Доп.точки доступа:
Аменабар, Алехандро

Имеются экземпляры в отделах: всего 2 : ЧЗ (1), АБ (1)
Свободны: ЧЗ (1), АБ (1)

Найти похожие

6.
7.01
Ц 878


    Цурцумия, Роман
    Форма и стиль: Архитектура, скульптура, живопись : альбом / Роман Цурцумия ; вступ. ст.: В. Ракитин ; вступ.ст.: Д. Сарабьянов ; ред. Н. Ракова. - М. : ГАММА-ПРЕСС, 2011. - 382 с. : цв.ил. - Таблицы(ил.):с.267-372. Сл.терминов: с.373-375. Лит.:с.376. Ук.им.:с.377-382. - ISBN 978-5-9612-0026-3
Кр. сведения об авторе на заднем форзаце обложки.
УДК
Рубрики: Эстетика
   Художественные стили и направления в искусстве

   Краски. Колорит

   Всеобщая история искусств--Общие вопросы

   Архитектура--Теория

   Скульптура

   Декоративно-прикладное искусство

   Интерьер

   Живопись--теория

   Живопись--Религиозная

   Теория киноискусства--Общие закономерности развития киноискусства.--Специфика кино

   Теория кинорежиссуры

   Теория операторского искусства

   Мастерство художника в художественно-игровом кино--Изобразительное решение фильма--Общие вопросы

Кл.слова (ненормированные):
ГЕРМАНИЯ -- ФРАНЦИЯ -- ИСПАНИЯ -- XIX В. -- XX В. -- ХРАМ -- мечеть -- ФОРМА -- ПЕРСПЕКТИВА -- тональная -- метафизика
Аннотация: Цурцумия Р.С., кинооператор и кинорежиссёр (в 1970 закончил опер. ф. ВГИКа), в 1990-х гг. читал курс лекций "Форма и стиль" на режиссёрском факультете ВГИКа, где и зародилась мысль о настоящей книге. По мнению искусствоведов, её жанр можно определить как введение в морфологию визуальных искусств. Автор начинает разговор с формы в природе, её восприятия и воздействия, связывает её с трехмерным объёмным материальным явлением, а затем даёт широкую формулировку формы в пластическом искусстве, где форма - не только объём, предмет, очертание, но и фактура, цвет, контраст, ритм, композиция. Рассматривая стили, автор со знанием дела описывает своеобразие каждого , самостоятельно анализируя и характеризуя произведения, выявляя процессы сложения форм и стилей, иллюстрируя также общие историко-теоретические положения. Для искусствоведов, художников, кинорежиссёров, операторов, для всех желающих войти в мир визуального искусства, понять основные принципы построения формы и её развития в архитектуре, скульптуре, живописи.


Доп.точки доступа:
Ракитин , В. \вступ. ст.:.\; Сарабьянов , Д. \вступ.ст.:.\; Ракова, Н. \ред.\
Экземпляры всего: 4
ЧЗ (1), КОМ (2), КИЗО (1)
Свободны: ЧЗ (1), КОМ (2), КИЗО (1)
Найти похожие

7.
Р
П 67


   
    Поэты русского рока: О. Гаркуша, Д. Озерский и другие : сб. / авт. предисл.: Е. Лазаренко . - СПб. : Азбука-классика, 2005. - 480 с. : фот. - ISBN 5-352-01253-0
    Содержание:
Гаркуша, Олег. Мнея разбудили вороны или вороны / О. Гаркуша. - С .30
Гаркуша, Олег. Сильный духом / О. Гаркуша. - С .33
Гаркуша, Олег. Я люблю свою вишенку, но не очень зрелую / О. Гаркуша. - С .34
Гаркуша, Олег. Вывести из дома собаку / О. Гаркуша. - С .37
Гаркуша, Олег. Я первый в этом строю / О. Гаркуша. - С .32
Гаркуша, Олег. Мне капля дождя попала в карман / О. Гаркуша. - С .29
Гаркуша, Олег. Когда очень любишь / О. Гаркуша. - С .40
Гаркуша, Олег. Все здорово, все отлично / О. Гаркуша. - С .31
Гаркуша, Олег. Три бойца сидят в землянке / О. Гаркуша. - С .36
Гаркуша, Олег. Сижу и в потолок плюю / О. Гаркуша. - С .35
Гаркуша, Олег. Сто тысяч звонков посылаю тебе / О. Гаркуша. - С .42
Озерский, Дмитрий. Охотник / Д. Озерский. - С .57
Гаркуша, Олег. Я родился под колпаком / О. Гаркуша. - С .14
Гаркуша, Олег. Сделаь себя из камня / О. Гаркуша. - С .19
Гаркуша, Олег. Ночью встретились два злодея / О. Гаркуша. - С .38
Гаркуша, Олег. Я стоял на углу двух главных улиц / О. Гаркуша. - С .39
Комаров, Кирилл. Happy end / К. Комаров. - С .111
Гаркуша, Олег. Мальчишка-оборванец / О. Гаркуша. - С .17
Гаркуша, Олег. Пусть будет у меня / О. Гаркуша. - С .18
Гаркуша, Олег. Одиночество / О. Гаркуша. - С .25
Гаркуша, Олег. Пропали уши у меня / О. Гаркуша. - С .16
Гаркуша, Олег. Панковский сон / О. Гаркуша. - С .13
Гаркуша, Олег. Девушка, жующая лук / О. Гаркуша. - С .28
Гаркуша, Олег. Стоит ли в это поверить? / О. Гаркуша. - С .15
Гаркуша, Олег. Ох, тяжко мне, тяжко / О. Гаркуша. - С .20
Гаркуша, Олег. Я стал горнолыжником / О. Гаркуша. - С .41
Гаркуша, Олег. Нижнее белье сниму / О. Гаркуша. - С .26
Гаркуша, Олег. Красивая девушка / О. Гаркуша. - С .27
Гаркуша, Олег. Колесико в моей груди куда-то мчится / О. Гаркуша. - С .24
Гаркуша, Олег. Елки, палки, сосны, пни / О. Гаркуша. - С .21
Гаркуша, Олег. Если меня убьют / О. Гаркуша. - С .22
Гаркуша, Олег. Странность / О. Гаркуша. - С .23
Озерский, Дмитрий. Лети, лейтенант / Д. Озерский. - С .59
Озерский, Дмитрий. Женщина / Д. Озерский. - С .60
Озерский, Дмитрий. Радиоверсия / Д. Озерский. - С .62
Озерский, Дмитрий. Новогодняя песня / Д. Озерский. - С .63
Озерский, Дмитрий. Банзай / Д. Озерский. - С .64
Озерский, Дмитрий. Одинокий мужчина / Д. Озерский. - С .65
Озерский, Дмитрий. Путь в Джинистан / Д. Озерский. - С .66
Озерский, Дмитрий. Жертвоприношение / Д. Озерский. - С .67
Озерский, Дмитрий. Водяная дисциплина / Д. Озерский. - С .68
Озерский, Дмитрий. Карлик Нос / Д. Озерский. - С .70
Озерский, Дмитрий. Колдун / Д. Озерский. - С .71
Озерский, Дмитрий. Тоска / Д. Озерский. - С .72
Озерский, Дмитрий. Немой / Д. Озерский. - С .73
Озерский, Дмитрий. Ябеда / Д. Озерский. - С .74
Озерский, Дмитрий. В нелюди / Д. Озерский. - С .75
Озерский, Дмитрий. День Победы / Д. Озерский. - С .76
Озерский, Дмитрий. Ушла / Д. Озерский. - С .77
Озерский, Дмитрий. Сирота / Д. Озерский. - С .79
Озерский, Дмитрий. Слон / Д. Озерский. - С .80
Комаров, Кирилл. Ангел метро / К. Комаров. - С .113
Комаров, Кирилл. Беспозвоночный блюз / К. Комаров. - С .115
Комаров, Кирилл. Буги дял скрипки с оркестром / К. Комаров. - С .117
Комаров, Кирилл. В осеннем парке играет джаз / К. Комаров. - С .119
Комаров, Кирилл. Во хмелю смеясь / К. Комаров. - С .120
Комаров, Кирилл. Вот он я / К. Комаров. - С .121
Комаров, Кирилл. Внутри моих глаз / К. Комаров. - С .123
Комаров, Кирилл. Гуси летят на юг / К. Комаров. - С .125
Комаров, Кирилл. Двенадцать птиц / К. Комаров. - С .126
Комаров, Кирилл. День, когда мы умрем / К. Комаров. - С .127
Комаров, Кирилл. Деньги на ветер / К. Комаров. - С .129
Комаров, Кирилл. Другая дуэль / К. Комаров. - С .130 - 132
Комаров, Кирилл. Жизнь - дерьмо / К. Комаров. - С .133 - 135
Комаров, Кирилл. Жить дальше / К. Комаров. - С .136 - 137
Комаров, Кирилл. Иволга / К. Комаров. - С .138
Комаров, Кирилл. Идем грабить банк / К. Комаров. - С .140
Комаров, Кирилл. К другу на Бруклин / К. Комаров. - С .142
Комаров, Кирилл. Любви больше здесь нет / К. Комаров. - С .144
Комаров, Кирилл. Мы никогда не умрем / К. Комаров. - С .145
Арбенин, Константин. Я неслышно закрываю дверь / К. Арбенин. - С .179
Арбенин, Константин. Медвежий блюз / К. Арбенин. - С .180
Арбенин, Константин. Противостояние / К. Арбенин. - С .182
Арбенин, Константин. Выпадая из окна / К. Арбенин. - С .185
Арбенин, Константин. Беспределица / К. Арбенин. - С .188
Арбенин, Константин. Заходи / К. Арбенин. - С .191
Арбенин, Константин. Песня попроще / К. Арбенин. - С .193
Арбенин, Константин. Carmen Horrendum / К. Арбенин. - С .194
Арбенин, Константин. Поросенок / К. Арбенин. - С .197
Арбенин, Константин. Спи, идет война / К. Арбенин. - С .198
Арбенин, Константин. Бикфордов блюз / К. Арбенин. - С .201
Арбенин, Константин. Билль о правах / К. Арбенин. - С .202
Арбенин, Константин. Джин и Тоник / К. Арбенин. - С .204
Арбенин, Константин. Конец главы / К. Арбенин. - С .206
Арбенин, Константин. Популярная ночь в раю / К. Арбенин. - С .208
Арбенин, Константин. Телеграфный блюз / К. Арбенин. - С .210
Арбенин, Константин. Транзитная пуля / К. Арбенин. - С .211
Арбенин, Константин. Свидетели / К. Арбенин. - С .212
Арбенин, Константин. Накануне Столетней войны / К. Арбенин. - С .214
Арбенин, Константин. Подмастерья / К. Арбенин. - С .217
Кагадеев, Андрей. Гости / А. Кагадев. - С .216
Кагадеев, Андрей. Десять / А. Кагадеев. - С .262
Кагадеев, Андрей. К старухе, продающей медведей / А. Кагадеев. - С .264
Кагадеев, Андрей. Одлопез / А. Кагадеев. - С .265
Кагадеев, Андрей. Послание Вселенского разума / А. Кагадеев. - С .266
Кагадеев, Андрей. У карытцу машек / А. Кагадеев. - С .267
Кагадеев, Андрей. Про козла / А. Кагадеев. - С .269
Кагадеев, Андрей. Насекомые / А. Кагадеев. - С .270
Кагадеев, Андрей. Протез / А. Кагадеев. - С .271
Кагадеев, Андрей. Случай в пионэрской комнате / А. Кагадеев. - С .272
Кагадеев, Андрей. Баллада о межпланетной любви / А. Кагадеев. - С .273
Гусев, Николай. Четыре желания / Н. Гусев. - С .305
Красовицкий, Александр. Реквием 2002 / А. Красовицкий. - С .325
Леви, Владимир. Забудь меня / В. Леви. - С .337
Чиграков, С. Вечная молодость / С. Чиграков. - С .411
Гусев, Н. Капут / Н. Гусев. - С .306
Гусев, Николай. Ночью в карауле / Н. Гусев. - С .307
Гусев, Николай. Ага / Н. Гусев. - С .309
Гусев, Николай. Элегия / Н. Гусев. - С .310
Гусев, Николай. Семафор / Н. Гусев. - С .311
Гусев, Николай. Сапог / Н. Гусев. - С .312
Гусев, Николай. Подкоп / Н. Гусев. - С .313
Гусев, Николай. Верста и пустота / Н. Гусев. - С .314
Гусев, Николай. Испания(куплеты) / Н. Гусев. - С .315
Гусев, Николай. Неотвратимость / Н. Гусев. - С .316
Гусев, Николай. Урок русского языка / Н. Гусев. - С .317
Гусев, Николай. Размышление / Н. Гусев. - С .318
Гусев, Николай. К читателям(немного о себе) / Н. Гусев. - С .319
Красовицкий, Александр. Никому / А. Красовицкий. - С .326
Красовицкий, Александр. Другое кино / А. Красовицкий. - С .327
Красовицкий, Александр. Если дышишь / А. Красовицкий. - С .329
Красовицкий, Александр. Жаль / А. Красовицкий. - С .331
Леви, Владимир. Дождь / В. Леви. - С .338
Леви, Владимир. Петух / В. Леви. - С .339
Леви, Владимир. Пора / В. Леви. - С .340
УДК
Рубрики: Художественная литература--Русская--Россия, XX в.
   Российская Федерация--Художественная литература, XX в. - XXI в.
Аннотация: Антология отечественной рок-поэзии в десяти томах -первая масштабная попытка опубликовать тексты всех значительных авторов российского рока от советских времён до наших дней. Каждый том включает краткие биографии авторов. В этом томе представлены стихи известных музыкантов - О. Гаркуши, Д. Озёрского, К. Комарова, К. Арбенина, А. Кагадеева, Н Гусева, А. Красовицкого, В. Леви, С. Чигракова. Издание прослеживает эволюцию отечественного рок-слова и будет интересно как поклонникам рок-музыки, так и любителям современной поэзии.


Доп.точки доступа:
Гаркуша, Олег; Озерский, Дмитрий; Комаров, Кирилл; Арбенин, Константин; Кагадеев, Андрей; Гусев, Николай; Красовицкий, Александр; Леви, Владимир; Чиграков, С.; Гусев, Н.; Лазаренко , Е. \авт. предисл.:.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

8.
И(Исп.)
С 321


    Сервантес Сааведра, Мигель де
    Собр. соч. в пяти томах. Т.2: Дон Кихот. Ч.2 / Мигель де Сервантес Сааведра ; пер.с исп.: Н. Любимов ; худож.: Г. Доре. - М. : Правда, 1961. - 624 с. : ил. - (Библиотека "Огонёк")
Стихи в пер. М. Лозинского; примеч.: В. Узин: с.601-618.
УДК
Рубрики: Художественная литература
   --Испания
Кл.слова (ненормированные):
испанская -- проза -- роман


Доп.точки доступа:
Любимов, Н. \пер.с исп.:.\; Доре, Г. \худож.:.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

9.
8.015
А 181


   
    Авангард в культуре XX века (1900-1930гг.): Теория. История. Поэтика : В двух книгах: Кн.2: Национальные варианты. Типология : науч. изд. / Ин.-т мировой лит. им. А.М. Горького РАН ; отв.ред.: Ю.Н Гирин. - М. : ИМЛИ РАН, 2010. - 704 с. - Ук.им. ( к 1 и 2 книгам): с.669-702. - ISBN 978-5-9208-0363-4 : 416.00 р.
Примеч., коммен. и библиогр. свед. в конце статей.
    Содержание:
Бобринская, Е. А. Русский авангард как историко-культурный феномен / Е. А. Бобринская. - С .5-65
Горячева, Т. В. Утопии в искусстве русского авнгарда: футуризм и супрематизм / Т. В. Горячева. - С .66-138
Терехина, В. Н. Русский футуризм: становление и своеобразие / В. Н. Терехина. - С .139-207
Гальцова, Е. Д. Французский вектор авангарда / Е. Д. Гальцова. - С .208-271
Саруханян, А. П. Авангардизм / модернизм в Англии / А. П. Саруханян. - С .272-312
Панова, О. Ю. Авангардизм в литературе / О. Ю. Панова. - С .313-402
Можаева, А. Б. Испанский авангардизм / А. Б. Можаева. - С .403-459
Надъярных, М. Ф. Авангардизм в Португалии / М. Ф. Надъярных. - С .460-495
Гирин, Ю. Н. Авангард в Испанской Америке / Ю. Н. Гирин. - С .496-535
Надъярных, М. Ф. Бразильский модернизм / М. Ф. Надъярных. - С .536-564
Базилевскмй, А. Б. Польские версии авангардизма / А. Б. Базилевскмй. - С .565-595
Будагова, Л. Н. Чешский авангардизм / Л. Н. Будагова. - С .596-639
Карасева, М. Л. Авангардизм в Сербии / М. Л. Карасева. - С .640-667
УДК
Рубрики: Литературные стили и направления
   Художественные стили и направления в искусстве

   История культуры

   История эстетических учений, XX в.

   Всеобщая история литературы и литературная критика

   Искусство, XX в.

   История и критика русской литературы XX в. до 1917 г.

   Русская советская литература

   История и критика русской литературы, XX в. -- 1920 - 1930 гг.

   Искусство--Европа

   История зарубежной литературы отдельных стран--США

   Россия--История искусства
    Россия--Литература, XX в.

    США--Художественная литература--История

    Испания--Искусство--История

Аннотация: Вторая книга данного коллективного труда исследует заявленную проблематику по страново-региональному принципу; она даёт представление о зарождении, национальных и других источниках, основных фигурах, динамике, этапах, идеях, поэтиках, межвидовом взаимодействии, эволюции и распространении движений, течений, школ в их исторических формах и типологической взаимосоотнесённости. Авторы выводят проблемы авангардизма из привычно ограниченной географической сферы их рассмотрения и простирают авангардистскую проблематику за пределы традиционного западноевропейского региона и восточной Европы (Англия, Франция, Испания, Португалия, Польша, Чехия, Сербия, Россия) в культуры США и Латинской Америки (Бразилия, Мексика, Куба, Аргентина, Чили, Перу). Книга адресована специалистам и всем, кто интересуется культурой 30-х годов XX века.


Доп.точки доступа:
Гирин, Ю.Н \отв.ред.:.\; Маринетти Ф.Т., лидер итал. футуристов (идеолог ит. фашизма) \о нем\; Малевич Казимир, худож. \о нем\; Аполлинер, Г. \о нем\; Фрай Р (1866-1934), англ. худож. \о нем\; Паунд Э., англ. поэт нач. XX в. \о нем\; Каменский В.В., поэт \о нем\; КаммингсЭ.Э, амер. поэт и худож. \о нем\; Кручёных А., поэт \о нем\; Маяковский, В.В. \о нем\; Пикассо, Пабло \о нем\; Стайн, Гертруда \о ней\; Хлебников Велимир, поэт \о нем\; Ин.-т мировой лит. им. А.М. Горького РАН; Мезонин поэзии (объед. эгофутуристов, 1913) \о ней\; Центрифуга (поэт. группа, 1914г.) \о нем\; ЛЕФ (лит.объед 1920-х гг.) \о нем\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

10.
778.5И(09)
Э 689


   
    Энциклопедия Кино Европы: Фильмы : справочное изд. / Мин-во культуры РФ ; отв. ред.: О. К. Рейзен ; ред.: С. В. Малинина. - М. : НИИК, 2009. - 167 с. - Библиогр. в конце ст. на рус. и ин. яз. - ISBN 978-5-91524-011-6 : Б.ц.
Примечания - в сносках. На последней обложке - перечень 146 фильмов, вошедших в справочник.
    Содержание:
8 с половиной = Otto e mezzo. - С .3 - 4
Кл.слова: Италия , 1962 г., 8 с половиной (худ.ф.)
XX век = Novecento. - С .4 - 5
Кл.слова: Италия, 1974 - 1975 г., XX век (худ.ф.)
Андалузский пес = Un chien andalou. - С .5 - 6
Кл.слова: Франция, 1928 г., Андалузский пес (худ.ф.)
Антракт = Entr`acte. - С .6 - 7
Кл.слова: Франция, 1924 г., Антракт (худ.ф.)
Артисты под куполом цирка: беспомощны = Die Artisten in der Zirkuskuppel:Ratlos. - С .7 - 8
Кл.слова: Германия, 1968 г., Артисты под куполом цирка: беспомощны (худ.ф.)
Аталанта = L'Atalante. - С .8 - 9
Кл.слова: Франция, 1934 г., Аталанта (худ.ф.)
Багдадский вор = The Thief of Bagdad. - С .9 - 10
Кл.слова: Великобритания, 1940 г., Багдадский вор (худ.ф.)
Бал = Ballando, ballando \ Le Bal. - С .10 - 11
Кл.слова: Италия, 1983 г., Бал (худ.ф.)
Беги, Лола, беги = Lola rennf. - С .12 - 13
Кл.слова: ФРГ, 1997 г., Беги, Лола, беги (худ.ф.)
Безрадостный переулок = Die freudlose Gasse. - С .13
Кл.слова: Германия, 1925 г., Безрадостный переулок (худ.ф.)
Билли-лжец = Billy liar. - С .14
Кл.слова: Великобритания, 1963 г., Билли-лжец (худ.ф.)
В прошлом году в Мариенбаде = L`annèe dernière à Marienbad. - С .14 - 16
Кл.слова: Франция, 1961 г., В прошлом году в Мариенбаде (худ.ф.)
Вальсирующие = Les valseuses. - С .16 - 17
Кл.слова: Франция, 1974 г., Вальсирующие (худ.ф.)
Ведьмы = Håxan. - С .17 - 18
Кл.слова: Швеция, 1921 г., Ведьмы (худ.ф.)
Великая иллюзия = La grande illusion. - С .18 - 19
Кл.слова: Франция, 1937 г., Великая иллюзия (худ.ф.)
Вечерние посетители = Les visiteurs du soir. - С .19 - 20
Кл.слова: Франция, 1942 г., Вечерние посетители (худ.ф.)
Возница = Körkarle. - С .20 - 21
Кл.слова: Швеция, 1921 г., Возница (худ.ф.)
Вопрос жизни и смерти = A Matter of Life and Death. - С .21 - 22
Кл.слова: Великобритания, 1946 г., Вопрос жизни и смерти(худ.ф.)
Ворон = Le corbeau. - С .22
Кл.слова: Франция, 1943 г., Ворон (худ.ф.)
Воспоминания / Пострижение / Постриг = Postřižiny. - С .22 - 23
Кл.слова: Чехословакия, 1980 г., Воспоминания / Пострижение / Постриг (худ.ф.)
Генерал Делла Ровере = Il generale Della Rovere. - С .24
Кл.слова: Италия, 1959 г., Генерал Делла Ровере (худ. ф.)
Героика. Героическая симфония в двух частях = Eroica. Symfonia Bohaterska w dwo'ch częściach. - С .24 - 25
Кл.слова: Польша, 1958 г., Героика. Героическая симфония в двух частях (худ. ф.)
Гибель богов = La caduta degli dei. - С .25 - 26
Кл.слова: Италия, 1969 г., Гибель богов (худ. ф.)
Голубой ангел = Der Blaue Engel. - С .26 - 27
Кл.слова: Германия, 1930 г., Голубой ангел (худ. ф.)
Горит, моя милая / Бал пожарных / Пожар = Hoři, má panenko. - С .27 - 28
Кл.слова: Чехословакия - Италия , 1967 г., Горит, моя милая / Бал пожарных / Пожар (худ. ф.)
Девятый круг = Tdeveti krug. - С .28 - 29
Кл.слова: Югославия, 1960 г., Девятый круг (худ. ф.)
Дело Маттеи = Il caso Mattei. - С .29 - 30
Кл.слова: Италия, 1972 г., Дело Маттеи (худ. ф.)
День гнева = Vredens Dag. - С .30 - 31
Кл.слова: Дания, 1943 г., День гнева (худ. ф)
Дерево для башмаков = L´Albero degli zoccoli. - С .31
Кл.слова: Италия, 1978 г., Дерево для башмаков (худ. ф.)
Дети райка = Les enfants du paradis. - С .32 - 33
Кл.слова: Франция, 1945 г., Дети райка (худ. ф.)
Дети смотрят на нас = I bambini ci guardono. - С .33 - 34
Кл.слова: Италия, 1943 г., Дети смотрят на нас (худ. ф.)
Дни 36-го года = Meres tou ´ 36. - С .34
Кл.слова: Греция, 1973 г., Дни 36-го года (худ. ф.)
Добрые сердца и вензеля = Kind Hearts and Coronets. - С .34 - 35
Кл.слова: Великобритания, 1948 г., Добрые сердца и вензеля (худ. ф.)
Доктор Мабузе, игрок = Dr. Mabuse, der Spieler. - С .35 - 36
Кл.слова: Германия, 1922 г., Доктор Мабузе, игрок (худ. ф.)
Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу = Dr. Strangelove, Or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb. - С .36 - 37
Кл.слова: Великобритания, 1963 г., Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу (худ. ф.)
Допрос = Przesłuchanie. - С .37 - 38
Кл.слова: Польша, 1982 г., Допрос (худ. ф.)
Дорога = La strada. - С .38 - 40
Кл.слова: Италия, 1954 г., Дорога (худ. ф.)
Жестяной барабан = Die Blechtrommel. - С .40 - 41
Кл.слова: ФРГ, 1979 г., Жестяной барабан (худ. ф.)
Жизнь прекрасна = La vita e bella. - С .41 - 42
Кл.слова: Италия, 1998 г., Жизнь прекрасна (худ. ф.)
Жилец = Le locataire. - С .42 - 43
Кл.слова: Франция, 1975 г., Жилец (худ. ф.)
Жить своей жизнью = Vivre sa vie. - С .43 - 44
Кл.слова: Франция, 1962 г., Жить своей жизнью (худ. ф.)
Забытые = Los olvidados. - С .44 - 46
Кл.слова: Мексика, 1950 г., Забытые (худ. ф.)
Завтрак пахаря = The Ploughman´s Lunch. - С .46 - 47
Кл.слова: Великобритания, 1983 г., Завтрак пахаря (худ. ф.)
Зази в метро = Zazie dans le mètro. - С .47 - 48
Кл.слова: Франция, 1960 г., Зази в метро (худ. ф.)
Замужество Марии Браун = Die Ehe der Maria Braun. - С .48 - 49
Кл.слова: ФРГ, 1978 г., Замужество Марии Браун (худ. ф.)
Западня = Cul-de-sac. - С .49 - 50
Кл.слова: Великобритания, 1966 г., Западня (худ. ф.)
Земляничная поляна = Smultronstållet. - С .50 - 51
Кл.слова: Швеция, 1957 г., Земляничная поляна (худ. ф.)
Золотой век = L´age d´or. - С .51 - 52
Кл.слова: Франция, 1930 г., Золотой век (худ. ф.)
Идиоты / Догма-2 = Idioterne Dogma 2. - С .52 - 54
Кл.слова: Дания - Швеция - Франция - Италия - Нидерланды, 1998 г., Идиоты / Догма-2 (худ. ф.)
Иллюминация = Iluminacia. - С .54 - 55
Кл.слова: Польша, 1972 г., Иллюминация (худ. ф.)
Имя розы = Der Name der Rose. - С .55 - 56
Кл.слова: ФРГ - Франция - Италия, 1986 г., Имя розы (худ. ф.)
Кабинет доктора Калигари = Das Cabinet des Dr. Caligari. - С .56
Кл.слова: Германия, 1920 г., Кабинет доктора Калигари (худ. ф.)
Как молоды мы были = А бяхме млади. - С .57
Кл.слова: Болгария, 1960 г., Как молоды мы были (худ. ф.)
Капризное лето = Rozmárné léto. - С .57 - 59
Кл.слова: Чехословакия, 1967 г., Капризное лето (худ. ф.)
Комедиант = The Entertainer. - С .59 - 60
Кл.слова: Великобритания, 1960 г., Комедиант (худ. ф.)
Копытом туда, копытом сюда = Kopytem sem, kopytem tam. - С .60 - 61
Кл.слова: Чехословакия, 1988 г., Копытом туда, копытом сюда (худ. ф.)
Короткая встреча = Brief Encounter. - С .61
Кл.слова: Великобритания, 1945 г., Короткая встреча (худ. ф.)
Костюмер = The Dresser. - С .61 - 63
Кл.слова: Великобритания, 1983 г., Костюмер (худ. ф.)
Красный круг = Le cercle rouge. - С .63
Кл.слова: Франция, 1970 г., Красный круг (худ. ф.)
Кузен, кузина = Cousine, cousin. - С .63 - 64
Кл.слова: Франция, 1975 г., Кузен, кузина (худ. ф.)
Кузены = Les cousins. - С .64 - 65
Кл.слова: Франция, 1959 г., Кузены (худ. ф.)
Кулаки в кармане = I Pugni in tasca. - С .65 - 66
Кл.слова: Италия, 1965 г., Кулаки в кармане (худ. ф.)
Лакированные ботинки неизвестного солдата = Лачените обувки на незнайния воин. - С .66 - 67
Кл.слова: Болгария, 1979 г., Лакированные ботинки неизвестного солдата ( худ. ф.)
Любовники с Нового моста = Les amants du Pont-Neuf. - С .67 - 68
Кл.слова: Франция, 1991 г., Любовники с Нового моста (худ. ф.)
М / Город ищет убийцу = M / Eine Stast sucht eine Mörder. - С .68
Кл.слова: Германия, 1931 г., М / Город ищет убийцу (худ ф.)
Мама Рома = Mamma Roma. - С .69 - 70
Кл.слова: Италия, 1962 г., Мама Рома (худ. ф.)
Маргаритки = Sedmikrásky. - С .70 - 71
Кл.слова: Чехословакия, 1966 г., Маргаритки (худ. ф.)
Мать Иоанна от ангелов = Matka Joanna od aniołow. - С .71 - 72
Кл.слова: Польша, 1960 г., Мать Иоанна от ангелов (худ. ф.)
Метрополис = Metropolis. - С .72
Кл.слова: Германия, 1927 г., Метрополис (худ. ф.)
Милая Эмма, дорогая Бёбе - наброски, обнаженные натуры = Edes Emma, drága Böbe - vázlatok, aktok. - С .72 - 73
Кл.слова: Венгрия, 1991 г., Милая Эмма, дорогая Бёбе - наброски, обнаженные натуры (худ. ф.)
Мост через реку Квай = The Bridge on the River Kwai. - С .73 - 75
Кл.слова: Великобритания, 1957 г., Мост через реку Квай (худ. ф.)
Моя чудесная прачечная = My Beautiful Laundrette. - С .75 - 76
Кл.слова: Великобритания, 1985 г., Моя чудесная прачечная (худ. ф.)
Мужчина и женщина = Un homme et une femme. - С .76 - 77
Кл.слова: Франция, 1966 г., Мужчина и женщина (худ. ф.)
На последнем дыхании = A bout de souffle. - С .77 - 79
Кл.слова: Франция, 1959 г., На последнем дыхании (худ. ф.)
Набережная туманов = Le quai des brumes. - С .79 - 80
Кл.слова: Франция, 1938 г., Набережная туманов (худ. ф.)
Небо над Берлином = Der Himmel ueber Berlin. - С .80 - 82
Кл.слова: ФРГ, 1987 г., Небо над Берлином (худ. ф.)
Нож в воде = Noż w wodzie. - С .82 - 83
Кл.слова: Польша, 1961 г., Нож в воде (худ. ф.)
Носферату - призрак ночи = Nosferatu - Phantom der Nacht. - С .83 - 84
Кл.слова: Германия - Франция, 1979 г., Носферату - призрак ночи (худ. ф.)
Носферату - симфония ужаса = Nosferatu - Eine Symphonie des Grauens. - С .83
Кл.слова: Германия, 1922 г., Носферату - симфония ужаса (худ. ф.)
Ночи Кабирии = Le notti di Cabiria. - С .85
Кл.слова: Италия, 1957 г., Ночи Кабирии (худ. ф.)
Ночной портье = Il potiere di notte. - С .85 - 86
Кл.слова: Италия - Франция, 1974 г., Ночной портье (худ. ф.)
О празднике и гостях = O slavnosti a Hostech. - С .86 - 87
Кл.слова: Чехословакия, 1966 г., О празднике и гостях (худ. ф.)
О, счастливчик! = O, Lucky Man!. - С .87 - 88
Кл.слова: Великобритания, 1973 г., О, счастливчик! (худ. ф.)
Обучение Риты = Educating Rita. - С .88 - 89
Кл.слова: Великобритания, 1983 г., Обучение Риты (худ. ф.)
Огненные колесницы = The Chariots of Fire. - С .89 - 91
Кл.слова: Великобритания, 1981 г., Огненные колесницы (худ. ф.)
Одержимость = L´Ossessione. - С .91
Кл.слова: Италия, 1942 г., Одержимость (худ. ф.)
Оккупация в 26 картинах = Okupaciia u 26 slika. - С .92
Кл.слова: Югославия, 1978 г., Оккупация в 26 картинах (худ. ф.)
Орфей = Orphée. - С .92 - 93
Кл.слова: Франция, 1950 г., Орфей (худ. ф.)
Особенный день = Una giornata particolare. - С .94
Кл.слова: Италия - Канада, 1977 г., Особенный день (худ. ф.)
Отвага на каждый день = Odvahu pro všední den. - С .94 - 95
Кл.слова: Чехословакия, 1964 г., Отвага на каждый день (худ. ф.)
Отвращение = Repulsion. - С .95 - 96
Кл.слова: Великобритания, 1965 г., Отвращение (худ. ф.)
Отец - хозяин = Padre padrone. - С .97 - 98
Кл.слова: Италия, 1976 - 1977 г., Отец - хозяин (худ. ф.)
Отец: дневник одной веры = Apa - Egy hit naplója. - С .96 - 97
Кл.слова: Венгрия, 1966 г., Отец: дневник одной веры (худ. ф.)
Палач = El verdugo. - С .98 - 99
Кл.слова: Испания - Италия, 1964 г., Палач (худ. ф.)
Пепел и алмаз = Popiół i diament. - С .99 - 100
Кл.слова: Польша, 1958 г., Пепел и алмаз ( худ. ф.)
Плата за страх = Le salaire de la peur. - С .100
Кл.слова: Франция - Италия, 1952 г., Плата за страх (худ. ф.)
Поезда под особым наблюдением = Ostře sledované vlaky. - С .100 - 102
Кл.слова: Чехословакия, 1966 г., Поезда под особым наблюдением (худ. ф.)
Поездка в Индию = A Passage to India. - С .102
Кл.слова: Великобритания, 1984 г., Поездка в Индию (худ. ф.)
Последнее танго в Париже = L´ultimo tango a Parigi. - С .103 - 104
Кл.слова: Италия - Франция, 1972 г., Последнее танго в Париже (худ.ф.)
Последний человек = Der letzte mann. - С .104 - 105
Кл.слова: Германия, 1924 г., Последний человек (худ. ф.)
Похитители велосипедов = I ladri dei bicicletti. - С .105 - 106
Кл.слова: Италия, 1948 г., Похитители велосипедов (худ. ф.)
Похититель персиков = Крдцуцьт на праскови. - С .106
Кл.слова: Болгария, 1964 г., Похититель персиков ( худ. ф.)
Праздник в ботаническом саду = Slávnost´ v botanickej záhrade. - С .106 - 107
Кл.слова: Чехословакия, 1969 г., Праздник в ботаническом саду (худ. ф.)
Прекрасная пленница = La belle captive. - С .107 - 109
Кл.слова: Франция, 1983 г., Прекрасная пленница (худ. ф.)
Приговоренный к смерти бежал, или Ветер веет где хочет = Un condamné à mort s'est échappé ou Le vent souffle où il veut. - С .109 - 110
Кл.слова: Франция, 1956 г., Приговоренный к смерти бежал, или Ветер веет где хочет (худ. ф.)
Признание полицейского комиссара прокурору республики = Confessione di un comissario di polizia al procuratore della repubblica. - С .110 - 111
Кл.слова: Италия, 1971 г., Признание полицейского комиссара прокурору республики (худ. ф.)
Прощание с прошлым = Abschied von Gestern. - С .111 - 112
Кл.слова: ФРГ, 1966 г., Прощание с прошлым (худ. ф.)
Птички, сироты и безумцы = Vtáčkovia, siroty a blázni. - С .112 - 113
Кл.слова: Чехословакия, 1969 г., Птички, сироты и безумцы (худ. ф.)
Разбойники = Brigands, chapitre VII / Kachagebi, tavi VII. - С .113 - 114
Кл.слова: Франция - Россия - Грузия - Италия - Швейцария, 1996 г., Разбойники (худ. ф.)
Развод по-итальянски = Divorzio all´italiana. - С .114 - 115
Кл.слова: Италия, 1961 г., Развод по-итальянски (худ. ф.)
Рассекая волны = Breaking the Waves. - С .115 - 116
Кл.слова: Дания, 1996 г., Рассекая волны (худ. ф.)
Рим - открытый город = Roma - citta aperta. - С .116 - 117
Кл.слова: Италия, 1944 г., Рим - открытый город (худ. ф.)
Романс для корнета = Romance pro křídlovku. - С .117 - 118
Кл.слова: Чехословакия, 1966 г., Романс для корнета (худ. ф.)
Романтическая англичанка = The Romantic Englishwoman. - С .118 - 120
Кл.слова: Великобритания - Франция, 1975 г., Романтическая англичанка (худ. ф.)
Руки над городом = Le mani sulla citta. - С .120 - 121
Кл.слова: Италия, 1963 г., Руки над городом (худ. ф.)
С течением времени = Im Lauf der Zeit. - С .121
Кл.слова: ФРГ, 1975 г., С течением времени (худ. ф.)
Сад = Záhrada. - С .122
Кл.слова: Чехия - Словакия, 1995 г., Сад (худ. ф.)
Санаторий под песочными часами = Sanatorium pod Klepsidrą. - С .122 - 123
Кл.слова: Польша, 1973 г., Санаторий под песочными часами ( худ. ф.)
Свадьба = Wesele. - С .123 - 124
Кл.слова: Польша, 1973 г., Свадьба (худ. ф.)
Свинцовые времена = Bleierne Zeit. - С .124 - 125
Кл.слова: ФРГ, 1980 г., Свинцовые времена (худ. ф.)
Сладкая жизнь = La dolce vita. - С .125 - 127
Кл.слова: Италия - Франция, 1959 г., Сладкая жизнь (худ. ф.)
Следствие по делу гражданина вне всяких подозрений = L´Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto. - С .127 - 128
Кл.слова: Италия, 1970 г., Следствие по делу гражданина вне всяких подозрений (худ. ф.)
Слово = Ordet. - С .128 - 129
Кл.слова: Дания, 1955 г., Слово (худ. ф.)
Смерть в Венеции = La morte a Venezia. - С .129 - 130
Кл.слова: Италия - Франция, 1971 г., Смерть в Венеции (худ. ф.)
Солнце и тень = Слънцето и сянката. - С .130
Кл.слова: Болгария, 1962 г., Солнце и тень (худ. ф.)
Стико = Stico. - С .130 - 131
Кл.слова: Испания, 1985 г., Стико (худ. ф.)
Страсти Жанны д´Арк = La Passion de Jeanne d´Arc. - С .131 - 133
Кл.слова: Франция, 1927 г., Страсти Жанны д´Арк (худ. ф.)
Страх съедает душу = Angst essen Seele auf. - С .133 - 134
Кл.слова: ФРГ, 1973 г., Страх съедает душу (худ. ф.)
Приключение = L´Avventura. - С .134
Кл.слова: Италия - Франция, 1960 г., Приключение (худ. ф.)
Красная пустыня = Il deserto rosso. - С .134 - 136
Кл.слова: Италия - Франция, 1964 г., Красная пустыня (худ. ф.)
Ночь = La notte. - С .134
Кл.слова: Италия - Франция, 1961 г., Ночь (худ. ф.)
Затмение = L´Eclisse. - С .134
Кл.слова: Италия - Франция, 1962 г., Затмение (худ. ф.)
Назарин = Nazarin. - С .136 - 137
Кл.слова: Мексика, 1959 г., Назарин (худ. ф.)
Виридиана = Viridiana. - С .137
Кл.слова: Испания, 1961 г., Виридиана (худ. ф.)
Симеон-столпник = Simőn del desierto. - С .137
Кл.слова: Мексика, 1965 г., Симеон-столпник (худ. ф.)
Тристана = Tristana. - С .137 - 138
Кл.слова: Испания - Франция - Италия, 1969 г., Тристана (худ. ф.)
Томми = Tommy. - С .138 - 139
Кл.слова: Великобритания, 1975 г., Томми (худ. ф.)
Третий человек = The Third Man. - С .139 - 140
Кл.слова: Великобритания, 1949 г., Третий человек (худ. ф.)
Декамерон = Il Decameron. - С .140
Кл.слова: Италия - Франция - Германия, 1971 г., Декамерон (худ. ф.)
Кентерберийские рассказы = I racconti di Cunterbury. - С .140
Кл.слова: Италия, 1972 г., Кентерберийские рассказы (худ. ф.)
Цветок тысяча и одной ночи = Il fiore delle mille e una notte. - С .140 - 142
Кл.слова: Италия - Франция, 1973 - 1974 г., Цветок тысяча и одной ночи (худ. ф.)
Главная улица = Calle Mayor. - С .142
Кл.слова: Испания - Франция, 1956 г., Главная улица (худ. ф.)
Смерть велосипедиста = Muerte de un ciclista. - С .142
Кл.слова: Италия - Испания, 1955 г., Смерть велосипедиста (худ. ф.)
Месть = La venganza. - С .142 - 144
Кл.слова: Испания - Италия, 1958 г., Месть (худ. ф.)
Удар в сердце = Colpire al cuore. - С .144 - 145
Кл.слова: Италия, 1982 г., Удар в сердце (худ. ф.)
Умберто Д. = Umberto D. - С .145 - 146
Кл.слова: Италия, 1951 г., Умберто Д. (худ. ф.)
Утро = Jutrct. - С .146
Кл.слова: Югославия, 1968 г., Утро (худ. ф.)
Фотоувеличение = Blow-up. - С .146 - 147
Кл.слова: Италия - Великобритания, 1966 г., Фотоувеличение (худ. ф.)
Фрёкен Юлия = Frőken Julie. - С .148 - 149
Кл.слова: Дания, 1951 г., Фрёкен Юлия (худ. ф.)
Хиросима, моя любовь = Hirochima, mon amour. - С .149 - 151
Кл.слова: Франция - Япония, 1959 г., Хиросима, моя любовь (худ. ф.)
Чарли Бабблз = Charley Bubbles. - С .151 - 153
Кл.слова: Великобритания, 1966 г., Чарли Бабблз (худ. ф.)
Человек из мрамора = Człowiek z marmuru. - С .153 - 154
Кл.слова: Польша, 1977 г., Человек из мрамора (худ. ф.)
Человек по найму = The Hireling. - С .154 - 155
Кл.слова: Великобритания, 1973 г., Человек по найму (худ. ф.)
Человек-зверь = La bete humaine. - С .155 - 157
Кл.слова: Франция, 1938 г., Человек-зверь (худ. ф.)
Черный Петр = černý Petr / Peter and Paula. - С .157 - 159
Кл.слова: Чехословакия, 1963 г., Черный Петр (худ. ф.)
Четыреста ударов = Les quatre cents coups. - С .159 - 162
Кл.слова: Франция, 1959 г., Четыреста ударов (худ. ф.)
Шуша = Shusha. - С .162 - 163
Кл.слова: Италия, 1946 г., Шуша (худ. ф.)
Экстаз = Extase. - С .163 - 164
Кл.слова: Чехословакия, 1932 г., Экстаз (худ. ф.)
Электра = Electra. - С .164
Кл.слова: Греция, 1960 г., Электра (худ. ф.)
УДК
Рубрики: Зарубежное киноискусство
   Рецензии на зарубежные фильмы--Общий отдел

   Фильмография

   Кинорежиссура художественно-игрового кино

   Выразительные и изобразительные средства киноискусства--Крупный план, монтаж как выразительные средства в кино--Язык кино.

   Справочники и каталоги по кино общего характера.--Энциклопедии--Словари.Календари

Аннотация: Это - очередной том энциклопедической серии НИИ киноискусства, посвящённый зарубежному кинематографу: 146 фильмов, снятых режиссёрами из европейских стран. Основным принципом отбора стало соизмерение тех или иных картин с этапами становления киноязыка. В этом смысле предполагалось, что книга будет представлять собой не только сборник, описывающий ряд избранных лент, но и своеобразную версию истории кинематографа первого столетия. Способ организации материала традиционный - алфавитный. В начале статьи - фильмографические данные, затем, рассказ о фильме, его художественная характеристика, его авторские особенности, в конце - премии, награды, литература о фильме. Среди авторов сборника сотрудники НИИ киноискусства: Л.А. Алова, В.В. Виноградов, А.Н. Дорошевич, Т.Н. Елисеева, Г.Н. Компаниченко, Г.В. Краснова, Л.Б. Кузьмина, О.К. Рейзен, О.Э. Рязанова, А.С. Трошин, Т.С. Царапкина, М.М. Черненко. Для кинематографистов и всех интересующихся историей шедевров кинематографа.


Доп.точки доступа:
Рейзен , О.К. \отв. ред.:.\; Малинина, С.В. \ред.:.\; Мин-во культуры РФ
Экземпляры всего: 5
ЧЗ (1), АБ (4)
Свободны: ЧЗ (1), АБ (4)
Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)