Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Электронный каталог библиотеки ВГИК (на русском языке) - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Аналитическая роспись статей журналов по киноведению (1)Аналитическая роспись статей литературных и технических журналов (4)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=игрок<.>)
Общее количество найденных документов : 23
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-23 
1.
778.5И(09)
Э 689


   
    Энциклопедия Кино Европы: Фильмы : справочное изд. / Мин-во культуры РФ ; отв. ред.: О. К. Рейзен ; ред.: С. В. Малинина. - М. : НИИК, 2009. - 167 с. - Библиогр. в конце ст. на рус. и ин. яз. - ISBN 978-5-91524-011-6 : Б.ц.
Примечания - в сносках. На последней обложке - перечень 146 фильмов, вошедших в справочник.
    Содержание:
8 с половиной = Otto e mezzo. - С .3 - 4
Кл.слова: Италия , 1962 г., 8 с половиной (худ.ф.)
XX век = Novecento. - С .4 - 5
Кл.слова: Италия, 1974 - 1975 г., XX век (худ.ф.)
Андалузский пес = Un chien andalou. - С .5 - 6
Кл.слова: Франция, 1928 г., Андалузский пес (худ.ф.)
Антракт = Entr`acte. - С .6 - 7
Кл.слова: Франция, 1924 г., Антракт (худ.ф.)
Артисты под куполом цирка: беспомощны = Die Artisten in der Zirkuskuppel:Ratlos. - С .7 - 8
Кл.слова: Германия, 1968 г., Артисты под куполом цирка: беспомощны (худ.ф.)
Аталанта = L'Atalante. - С .8 - 9
Кл.слова: Франция, 1934 г., Аталанта (худ.ф.)
Багдадский вор = The Thief of Bagdad. - С .9 - 10
Кл.слова: Великобритания, 1940 г., Багдадский вор (худ.ф.)
Бал = Ballando, ballando \ Le Bal. - С .10 - 11
Кл.слова: Италия, 1983 г., Бал (худ.ф.)
Беги, Лола, беги = Lola rennf. - С .12 - 13
Кл.слова: ФРГ, 1997 г., Беги, Лола, беги (худ.ф.)
Безрадостный переулок = Die freudlose Gasse. - С .13
Кл.слова: Германия, 1925 г., Безрадостный переулок (худ.ф.)
Билли-лжец = Billy liar. - С .14
Кл.слова: Великобритания, 1963 г., Билли-лжец (худ.ф.)
В прошлом году в Мариенбаде = L`annèe dernière à Marienbad. - С .14 - 16
Кл.слова: Франция, 1961 г., В прошлом году в Мариенбаде (худ.ф.)
Вальсирующие = Les valseuses. - С .16 - 17
Кл.слова: Франция, 1974 г., Вальсирующие (худ.ф.)
Ведьмы = Håxan. - С .17 - 18
Кл.слова: Швеция, 1921 г., Ведьмы (худ.ф.)
Великая иллюзия = La grande illusion. - С .18 - 19
Кл.слова: Франция, 1937 г., Великая иллюзия (худ.ф.)
Вечерние посетители = Les visiteurs du soir. - С .19 - 20
Кл.слова: Франция, 1942 г., Вечерние посетители (худ.ф.)
Возница = Körkarle. - С .20 - 21
Кл.слова: Швеция, 1921 г., Возница (худ.ф.)
Вопрос жизни и смерти = A Matter of Life and Death. - С .21 - 22
Кл.слова: Великобритания, 1946 г., Вопрос жизни и смерти(худ.ф.)
Ворон = Le corbeau. - С .22
Кл.слова: Франция, 1943 г., Ворон (худ.ф.)
Воспоминания / Пострижение / Постриг = Postřižiny. - С .22 - 23
Кл.слова: Чехословакия, 1980 г., Воспоминания / Пострижение / Постриг (худ.ф.)
Генерал Делла Ровере = Il generale Della Rovere. - С .24
Кл.слова: Италия, 1959 г., Генерал Делла Ровере (худ. ф.)
Героика. Героическая симфония в двух частях = Eroica. Symfonia Bohaterska w dwo'ch częściach. - С .24 - 25
Кл.слова: Польша, 1958 г., Героика. Героическая симфония в двух частях (худ. ф.)
Гибель богов = La caduta degli dei. - С .25 - 26
Кл.слова: Италия, 1969 г., Гибель богов (худ. ф.)
Голубой ангел = Der Blaue Engel. - С .26 - 27
Кл.слова: Германия, 1930 г., Голубой ангел (худ. ф.)
Горит, моя милая / Бал пожарных / Пожар = Hoři, má panenko. - С .27 - 28
Кл.слова: Чехословакия - Италия , 1967 г., Горит, моя милая / Бал пожарных / Пожар (худ. ф.)
Девятый круг = Tdeveti krug. - С .28 - 29
Кл.слова: Югославия, 1960 г., Девятый круг (худ. ф.)
Дело Маттеи = Il caso Mattei. - С .29 - 30
Кл.слова: Италия, 1972 г., Дело Маттеи (худ. ф.)
День гнева = Vredens Dag. - С .30 - 31
Кл.слова: Дания, 1943 г., День гнева (худ. ф)
Дерево для башмаков = L´Albero degli zoccoli. - С .31
Кл.слова: Италия, 1978 г., Дерево для башмаков (худ. ф.)
Дети райка = Les enfants du paradis. - С .32 - 33
Кл.слова: Франция, 1945 г., Дети райка (худ. ф.)
Дети смотрят на нас = I bambini ci guardono. - С .33 - 34
Кл.слова: Италия, 1943 г., Дети смотрят на нас (худ. ф.)
Дни 36-го года = Meres tou ´ 36. - С .34
Кл.слова: Греция, 1973 г., Дни 36-го года (худ. ф.)
Добрые сердца и вензеля = Kind Hearts and Coronets. - С .34 - 35
Кл.слова: Великобритания, 1948 г., Добрые сердца и вензеля (худ. ф.)
Доктор Мабузе, игрок = Dr. Mabuse, der Spieler. - С .35 - 36
Кл.слова: Германия, 1922 г., Доктор Мабузе, игрок (худ. ф.)
Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу = Dr. Strangelove, Or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb. - С .36 - 37
Кл.слова: Великобритания, 1963 г., Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу (худ. ф.)
Допрос = Przesłuchanie. - С .37 - 38
Кл.слова: Польша, 1982 г., Допрос (худ. ф.)
Дорога = La strada. - С .38 - 40
Кл.слова: Италия, 1954 г., Дорога (худ. ф.)
Жестяной барабан = Die Blechtrommel. - С .40 - 41
Кл.слова: ФРГ, 1979 г., Жестяной барабан (худ. ф.)
Жизнь прекрасна = La vita e bella. - С .41 - 42
Кл.слова: Италия, 1998 г., Жизнь прекрасна (худ. ф.)
Жилец = Le locataire. - С .42 - 43
Кл.слова: Франция, 1975 г., Жилец (худ. ф.)
Жить своей жизнью = Vivre sa vie. - С .43 - 44
Кл.слова: Франция, 1962 г., Жить своей жизнью (худ. ф.)
Забытые = Los olvidados. - С .44 - 46
Кл.слова: Мексика, 1950 г., Забытые (худ. ф.)
Завтрак пахаря = The Ploughman´s Lunch. - С .46 - 47
Кл.слова: Великобритания, 1983 г., Завтрак пахаря (худ. ф.)
Зази в метро = Zazie dans le mètro. - С .47 - 48
Кл.слова: Франция, 1960 г., Зази в метро (худ. ф.)
Замужество Марии Браун = Die Ehe der Maria Braun. - С .48 - 49
Кл.слова: ФРГ, 1978 г., Замужество Марии Браун (худ. ф.)
Западня = Cul-de-sac. - С .49 - 50
Кл.слова: Великобритания, 1966 г., Западня (худ. ф.)
Земляничная поляна = Smultronstållet. - С .50 - 51
Кл.слова: Швеция, 1957 г., Земляничная поляна (худ. ф.)
Золотой век = L´age d´or. - С .51 - 52
Кл.слова: Франция, 1930 г., Золотой век (худ. ф.)
Идиоты / Догма-2 = Idioterne Dogma 2. - С .52 - 54
Кл.слова: Дания - Швеция - Франция - Италия - Нидерланды, 1998 г., Идиоты / Догма-2 (худ. ф.)
Иллюминация = Iluminacia. - С .54 - 55
Кл.слова: Польша, 1972 г., Иллюминация (худ. ф.)
Имя розы = Der Name der Rose. - С .55 - 56
Кл.слова: ФРГ - Франция - Италия, 1986 г., Имя розы (худ. ф.)
Кабинет доктора Калигари = Das Cabinet des Dr. Caligari. - С .56
Кл.слова: Германия, 1920 г., Кабинет доктора Калигари (худ. ф.)
Как молоды мы были = А бяхме млади. - С .57
Кл.слова: Болгария, 1960 г., Как молоды мы были (худ. ф.)
Капризное лето = Rozmárné léto. - С .57 - 59
Кл.слова: Чехословакия, 1967 г., Капризное лето (худ. ф.)
Комедиант = The Entertainer. - С .59 - 60
Кл.слова: Великобритания, 1960 г., Комедиант (худ. ф.)
Копытом туда, копытом сюда = Kopytem sem, kopytem tam. - С .60 - 61
Кл.слова: Чехословакия, 1988 г., Копытом туда, копытом сюда (худ. ф.)
Короткая встреча = Brief Encounter. - С .61
Кл.слова: Великобритания, 1945 г., Короткая встреча (худ. ф.)
Костюмер = The Dresser. - С .61 - 63
Кл.слова: Великобритания, 1983 г., Костюмер (худ. ф.)
Красный круг = Le cercle rouge. - С .63
Кл.слова: Франция, 1970 г., Красный круг (худ. ф.)
Кузен, кузина = Cousine, cousin. - С .63 - 64
Кл.слова: Франция, 1975 г., Кузен, кузина (худ. ф.)
Кузены = Les cousins. - С .64 - 65
Кл.слова: Франция, 1959 г., Кузены (худ. ф.)
Кулаки в кармане = I Pugni in tasca. - С .65 - 66
Кл.слова: Италия, 1965 г., Кулаки в кармане (худ. ф.)
Лакированные ботинки неизвестного солдата = Лачените обувки на незнайния воин. - С .66 - 67
Кл.слова: Болгария, 1979 г., Лакированные ботинки неизвестного солдата ( худ. ф.)
Любовники с Нового моста = Les amants du Pont-Neuf. - С .67 - 68
Кл.слова: Франция, 1991 г., Любовники с Нового моста (худ. ф.)
М / Город ищет убийцу = M / Eine Stast sucht eine Mörder. - С .68
Кл.слова: Германия, 1931 г., М / Город ищет убийцу (худ ф.)
Мама Рома = Mamma Roma. - С .69 - 70
Кл.слова: Италия, 1962 г., Мама Рома (худ. ф.)
Маргаритки = Sedmikrásky. - С .70 - 71
Кл.слова: Чехословакия, 1966 г., Маргаритки (худ. ф.)
Мать Иоанна от ангелов = Matka Joanna od aniołow. - С .71 - 72
Кл.слова: Польша, 1960 г., Мать Иоанна от ангелов (худ. ф.)
Метрополис = Metropolis. - С .72
Кл.слова: Германия, 1927 г., Метрополис (худ. ф.)
Милая Эмма, дорогая Бёбе - наброски, обнаженные натуры = Edes Emma, drága Böbe - vázlatok, aktok. - С .72 - 73
Кл.слова: Венгрия, 1991 г., Милая Эмма, дорогая Бёбе - наброски, обнаженные натуры (худ. ф.)
Мост через реку Квай = The Bridge on the River Kwai. - С .73 - 75
Кл.слова: Великобритания, 1957 г., Мост через реку Квай (худ. ф.)
Моя чудесная прачечная = My Beautiful Laundrette. - С .75 - 76
Кл.слова: Великобритания, 1985 г., Моя чудесная прачечная (худ. ф.)
Мужчина и женщина = Un homme et une femme. - С .76 - 77
Кл.слова: Франция, 1966 г., Мужчина и женщина (худ. ф.)
На последнем дыхании = A bout de souffle. - С .77 - 79
Кл.слова: Франция, 1959 г., На последнем дыхании (худ. ф.)
Набережная туманов = Le quai des brumes. - С .79 - 80
Кл.слова: Франция, 1938 г., Набережная туманов (худ. ф.)
Небо над Берлином = Der Himmel ueber Berlin. - С .80 - 82
Кл.слова: ФРГ, 1987 г., Небо над Берлином (худ. ф.)
Нож в воде = Noż w wodzie. - С .82 - 83
Кл.слова: Польша, 1961 г., Нож в воде (худ. ф.)
Носферату - призрак ночи = Nosferatu - Phantom der Nacht. - С .83 - 84
Кл.слова: Германия - Франция, 1979 г., Носферату - призрак ночи (худ. ф.)
Носферату - симфония ужаса = Nosferatu - Eine Symphonie des Grauens. - С .83
Кл.слова: Германия, 1922 г., Носферату - симфония ужаса (худ. ф.)
Ночи Кабирии = Le notti di Cabiria. - С .85
Кл.слова: Италия, 1957 г., Ночи Кабирии (худ. ф.)
Ночной портье = Il potiere di notte. - С .85 - 86
Кл.слова: Италия - Франция, 1974 г., Ночной портье (худ. ф.)
О празднике и гостях = O slavnosti a Hostech. - С .86 - 87
Кл.слова: Чехословакия, 1966 г., О празднике и гостях (худ. ф.)
О, счастливчик! = O, Lucky Man!. - С .87 - 88
Кл.слова: Великобритания, 1973 г., О, счастливчик! (худ. ф.)
Обучение Риты = Educating Rita. - С .88 - 89
Кл.слова: Великобритания, 1983 г., Обучение Риты (худ. ф.)
Огненные колесницы = The Chariots of Fire. - С .89 - 91
Кл.слова: Великобритания, 1981 г., Огненные колесницы (худ. ф.)
Одержимость = L´Ossessione. - С .91
Кл.слова: Италия, 1942 г., Одержимость (худ. ф.)
Оккупация в 26 картинах = Okupaciia u 26 slika. - С .92
Кл.слова: Югославия, 1978 г., Оккупация в 26 картинах (худ. ф.)
Орфей = Orphée. - С .92 - 93
Кл.слова: Франция, 1950 г., Орфей (худ. ф.)
Особенный день = Una giornata particolare. - С .94
Кл.слова: Италия - Канада, 1977 г., Особенный день (худ. ф.)
Отвага на каждый день = Odvahu pro všední den. - С .94 - 95
Кл.слова: Чехословакия, 1964 г., Отвага на каждый день (худ. ф.)
Отвращение = Repulsion. - С .95 - 96
Кл.слова: Великобритания, 1965 г., Отвращение (худ. ф.)
Отец - хозяин = Padre padrone. - С .97 - 98
Кл.слова: Италия, 1976 - 1977 г., Отец - хозяин (худ. ф.)
Отец: дневник одной веры = Apa - Egy hit naplója. - С .96 - 97
Кл.слова: Венгрия, 1966 г., Отец: дневник одной веры (худ. ф.)
Палач = El verdugo. - С .98 - 99
Кл.слова: Испания - Италия, 1964 г., Палач (худ. ф.)
Пепел и алмаз = Popiół i diament. - С .99 - 100
Кл.слова: Польша, 1958 г., Пепел и алмаз ( худ. ф.)
Плата за страх = Le salaire de la peur. - С .100
Кл.слова: Франция - Италия, 1952 г., Плата за страх (худ. ф.)
Поезда под особым наблюдением = Ostře sledované vlaky. - С .100 - 102
Кл.слова: Чехословакия, 1966 г., Поезда под особым наблюдением (худ. ф.)
Поездка в Индию = A Passage to India. - С .102
Кл.слова: Великобритания, 1984 г., Поездка в Индию (худ. ф.)
Последнее танго в Париже = L´ultimo tango a Parigi. - С .103 - 104
Кл.слова: Италия - Франция, 1972 г., Последнее танго в Париже (худ.ф.)
Последний человек = Der letzte mann. - С .104 - 105
Кл.слова: Германия, 1924 г., Последний человек (худ. ф.)
Похитители велосипедов = I ladri dei bicicletti. - С .105 - 106
Кл.слова: Италия, 1948 г., Похитители велосипедов (худ. ф.)
Похититель персиков = Крдцуцьт на праскови. - С .106
Кл.слова: Болгария, 1964 г., Похититель персиков ( худ. ф.)
Праздник в ботаническом саду = Slávnost´ v botanickej záhrade. - С .106 - 107
Кл.слова: Чехословакия, 1969 г., Праздник в ботаническом саду (худ. ф.)
Прекрасная пленница = La belle captive. - С .107 - 109
Кл.слова: Франция, 1983 г., Прекрасная пленница (худ. ф.)
Приговоренный к смерти бежал, или Ветер веет где хочет = Un condamné à mort s'est échappé ou Le vent souffle où il veut. - С .109 - 110
Кл.слова: Франция, 1956 г., Приговоренный к смерти бежал, или Ветер веет где хочет (худ. ф.)
Признание полицейского комиссара прокурору республики = Confessione di un comissario di polizia al procuratore della repubblica. - С .110 - 111
Кл.слова: Италия, 1971 г., Признание полицейского комиссара прокурору республики (худ. ф.)
Прощание с прошлым = Abschied von Gestern. - С .111 - 112
Кл.слова: ФРГ, 1966 г., Прощание с прошлым (худ. ф.)
Птички, сироты и безумцы = Vtáčkovia, siroty a blázni. - С .112 - 113
Кл.слова: Чехословакия, 1969 г., Птички, сироты и безумцы (худ. ф.)
Разбойники = Brigands, chapitre VII / Kachagebi, tavi VII. - С .113 - 114
Кл.слова: Франция - Россия - Грузия - Италия - Швейцария, 1996 г., Разбойники (худ. ф.)
Развод по-итальянски = Divorzio all´italiana. - С .114 - 115
Кл.слова: Италия, 1961 г., Развод по-итальянски (худ. ф.)
Рассекая волны = Breaking the Waves. - С .115 - 116
Кл.слова: Дания, 1996 г., Рассекая волны (худ. ф.)
Рим - открытый город = Roma - citta aperta. - С .116 - 117
Кл.слова: Италия, 1944 г., Рим - открытый город (худ. ф.)
Романс для корнета = Romance pro křídlovku. - С .117 - 118
Кл.слова: Чехословакия, 1966 г., Романс для корнета (худ. ф.)
Романтическая англичанка = The Romantic Englishwoman. - С .118 - 120
Кл.слова: Великобритания - Франция, 1975 г., Романтическая англичанка (худ. ф.)
Руки над городом = Le mani sulla citta. - С .120 - 121
Кл.слова: Италия, 1963 г., Руки над городом (худ. ф.)
С течением времени = Im Lauf der Zeit. - С .121
Кл.слова: ФРГ, 1975 г., С течением времени (худ. ф.)
Сад = Záhrada. - С .122
Кл.слова: Чехия - Словакия, 1995 г., Сад (худ. ф.)
Санаторий под песочными часами = Sanatorium pod Klepsidrą. - С .122 - 123
Кл.слова: Польша, 1973 г., Санаторий под песочными часами ( худ. ф.)
Свадьба = Wesele. - С .123 - 124
Кл.слова: Польша, 1973 г., Свадьба (худ. ф.)
Свинцовые времена = Bleierne Zeit. - С .124 - 125
Кл.слова: ФРГ, 1980 г., Свинцовые времена (худ. ф.)
Сладкая жизнь = La dolce vita. - С .125 - 127
Кл.слова: Италия - Франция, 1959 г., Сладкая жизнь (худ. ф.)
Следствие по делу гражданина вне всяких подозрений = L´Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto. - С .127 - 128
Кл.слова: Италия, 1970 г., Следствие по делу гражданина вне всяких подозрений (худ. ф.)
Слово = Ordet. - С .128 - 129
Кл.слова: Дания, 1955 г., Слово (худ. ф.)
Смерть в Венеции = La morte a Venezia. - С .129 - 130
Кл.слова: Италия - Франция, 1971 г., Смерть в Венеции (худ. ф.)
Солнце и тень = Слънцето и сянката. - С .130
Кл.слова: Болгария, 1962 г., Солнце и тень (худ. ф.)
Стико = Stico. - С .130 - 131
Кл.слова: Испания, 1985 г., Стико (худ. ф.)
Страсти Жанны д´Арк = La Passion de Jeanne d´Arc. - С .131 - 133
Кл.слова: Франция, 1927 г., Страсти Жанны д´Арк (худ. ф.)
Страх съедает душу = Angst essen Seele auf. - С .133 - 134
Кл.слова: ФРГ, 1973 г., Страх съедает душу (худ. ф.)
Приключение = L´Avventura. - С .134
Кл.слова: Италия - Франция, 1960 г., Приключение (худ. ф.)
Красная пустыня = Il deserto rosso. - С .134 - 136
Кл.слова: Италия - Франция, 1964 г., Красная пустыня (худ. ф.)
Ночь = La notte. - С .134
Кл.слова: Италия - Франция, 1961 г., Ночь (худ. ф.)
Затмение = L´Eclisse. - С .134
Кл.слова: Италия - Франция, 1962 г., Затмение (худ. ф.)
Назарин = Nazarin. - С .136 - 137
Кл.слова: Мексика, 1959 г., Назарин (худ. ф.)
Виридиана = Viridiana. - С .137
Кл.слова: Испания, 1961 г., Виридиана (худ. ф.)
Симеон-столпник = Simőn del desierto. - С .137
Кл.слова: Мексика, 1965 г., Симеон-столпник (худ. ф.)
Тристана = Tristana. - С .137 - 138
Кл.слова: Испания - Франция - Италия, 1969 г., Тристана (худ. ф.)
Томми = Tommy. - С .138 - 139
Кл.слова: Великобритания, 1975 г., Томми (худ. ф.)
Третий человек = The Third Man. - С .139 - 140
Кл.слова: Великобритания, 1949 г., Третий человек (худ. ф.)
Декамерон = Il Decameron. - С .140
Кл.слова: Италия - Франция - Германия, 1971 г., Декамерон (худ. ф.)
Кентерберийские рассказы = I racconti di Cunterbury. - С .140
Кл.слова: Италия, 1972 г., Кентерберийские рассказы (худ. ф.)
Цветок тысяча и одной ночи = Il fiore delle mille e una notte. - С .140 - 142
Кл.слова: Италия - Франция, 1973 - 1974 г., Цветок тысяча и одной ночи (худ. ф.)
Главная улица = Calle Mayor. - С .142
Кл.слова: Испания - Франция, 1956 г., Главная улица (худ. ф.)
Смерть велосипедиста = Muerte de un ciclista. - С .142
Кл.слова: Италия - Испания, 1955 г., Смерть велосипедиста (худ. ф.)
Месть = La venganza. - С .142 - 144
Кл.слова: Испания - Италия, 1958 г., Месть (худ. ф.)
Удар в сердце = Colpire al cuore. - С .144 - 145
Кл.слова: Италия, 1982 г., Удар в сердце (худ. ф.)
Умберто Д. = Umberto D. - С .145 - 146
Кл.слова: Италия, 1951 г., Умберто Д. (худ. ф.)
Утро = Jutrct. - С .146
Кл.слова: Югославия, 1968 г., Утро (худ. ф.)
Фотоувеличение = Blow-up. - С .146 - 147
Кл.слова: Италия - Великобритания, 1966 г., Фотоувеличение (худ. ф.)
Фрёкен Юлия = Frőken Julie. - С .148 - 149
Кл.слова: Дания, 1951 г., Фрёкен Юлия (худ. ф.)
Хиросима, моя любовь = Hirochima, mon amour. - С .149 - 151
Кл.слова: Франция - Япония, 1959 г., Хиросима, моя любовь (худ. ф.)
Чарли Бабблз = Charley Bubbles. - С .151 - 153
Кл.слова: Великобритания, 1966 г., Чарли Бабблз (худ. ф.)
Человек из мрамора = Człowiek z marmuru. - С .153 - 154
Кл.слова: Польша, 1977 г., Человек из мрамора (худ. ф.)
Человек по найму = The Hireling. - С .154 - 155
Кл.слова: Великобритания, 1973 г., Человек по найму (худ. ф.)
Человек-зверь = La bete humaine. - С .155 - 157
Кл.слова: Франция, 1938 г., Человек-зверь (худ. ф.)
Черный Петр = černý Petr / Peter and Paula. - С .157 - 159
Кл.слова: Чехословакия, 1963 г., Черный Петр (худ. ф.)
Четыреста ударов = Les quatre cents coups. - С .159 - 162
Кл.слова: Франция, 1959 г., Четыреста ударов (худ. ф.)
Шуша = Shusha. - С .162 - 163
Кл.слова: Италия, 1946 г., Шуша (худ. ф.)
Экстаз = Extase. - С .163 - 164
Кл.слова: Чехословакия, 1932 г., Экстаз (худ. ф.)
Электра = Electra. - С .164
Кл.слова: Греция, 1960 г., Электра (худ. ф.)
УДК
Рубрики: Зарубежное киноискусство
   Рецензии на зарубежные фильмы--Общий отдел

   Фильмография

   Кинорежиссура художественно-игрового кино

   Выразительные и изобразительные средства киноискусства--Крупный план, монтаж как выразительные средства в кино--Язык кино.

   Справочники и каталоги по кино общего характера.--Энциклопедии--Словари.Календари

Аннотация: Это - очередной том энциклопедической серии НИИ киноискусства, посвящённый зарубежному кинематографу: 146 фильмов, снятых режиссёрами из европейских стран. Основным принципом отбора стало соизмерение тех или иных картин с этапами становления киноязыка. В этом смысле предполагалось, что книга будет представлять собой не только сборник, описывающий ряд избранных лент, но и своеобразную версию истории кинематографа первого столетия. Способ организации материала традиционный - алфавитный. В начале статьи - фильмографические данные, затем, рассказ о фильме, его художественная характеристика, его авторские особенности, в конце - премии, награды, литература о фильме. Среди авторов сборника сотрудники НИИ киноискусства: Л.А. Алова, В.В. Виноградов, А.Н. Дорошевич, Т.Н. Елисеева, Г.Н. Компаниченко, Г.В. Краснова, Л.Б. Кузьмина, О.К. Рейзен, О.Э. Рязанова, А.С. Трошин, Т.С. Царапкина, М.М. Черненко. Для кинематографистов и всех интересующихся историей шедевров кинематографа.


Доп.точки доступа:
Рейзен , О.К. \отв. ред.:.\; Малинина, С.В. \ред.:.\; Мин-во культуры РФ
Экземпляры всего: 5
ЧЗ (1), АБ (4)
Свободны: ЧЗ (1), АБ (4)
Найти похожие

2.
778.5И(09)
Э 689


   
    Доктор Мабузе, игрок = Dr. Mabuse, der Spieler // Энциклопедия Кино Европы: Фильмы : Справочное изд. / Мин-во культуры РФ. - М. : НИИК, 2009. - С. 35 - 36 . - ISBN 978-5-91524-011-6
УДК
Рубрики: Зарубежное киноискусство--Немецкое кино--Германия--ФРГ--ГДР
   Рецензии на зарубежные фильмы, 1920 - 1930-е гг.

   Германия--история кино
Кл.слова (ненормированные):
Германия -- 1922 г. -- Доктор Мабузе, игрок (худ. ф.)


Доп.точки доступа:
Рейзен , О.К. \отв. ред.:\; Малинина, С.В. \ред.:\; Ланг, Фриц; Мин-во культуры РФ

Имеются экземпляры в отделах: всего 5 : ЧЗ (1), АБ (4)
Свободны: ЧЗ (1), АБ (4)

Найти похожие

3.
391
Т 338


   
    Теория моды: Одежда. Тело. Культура : международный журнал. Вып.16 / гл. ред.: В. Стил ; шеф - ред.: Л. Алябьева ; ред.:: А. Красникова, Т. Григорьева. - М. : НЛО, 2010. - 303 с. : цв.ил. (вкл.), рис., фот. - (Журнал изд. в рамках проекта "Культура повседневности" - лето (№ 16) 2010). - Библиогр. и примеч. в конце ст. - ISBN 5-86793-472-1 (вып.16) : 250.00 р.
Приложение к 16-му выпуску журнала "Теория моды": "Изящные моды эпохи рококо. Бумажная кукла". Рис. и текст Анны Жабревой.
    Содержание:
Пойтон, Марсия. Опасные связи: пуговицы, пуговичные петли и мужская мода в Англии XVIII века / М. Пойтон. - С .11 - 29. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: АНГЛИЙСКАЯ, МОДА - ИСТОРИЯ, XVIII В.
Хьюз, Клэр. Роман со шляпкой / К. Хьюз. - С .31 - 45. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: МОДА - ИСТОРИЯ, ШЛЯПА, XIX В.
Габриэль, Галина. Из истории мемориальных и траурных украшений / Г. Габриэль. - С .47 - 64. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: МОДА - ИСТОРИЯ, ЮВЕЛИРНОЕ, ТРАУР
Фишер, Элизабет. Некоторые соображения об отношениях одежды, украшений и тела в дизайне / Э. Фишер. - С .65 - 75. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: МОДА, ДИЗАЙН
Лайтала, Кирси. Если мне не мал размер М, я ни за что не стану примерять L. Я не L/ : Пол, размеры одежды и идеалы красоты / К. Лайтала, Б. Хауге, Ин. -Г. Клепп. - С .75 - 99
Кл.слова: МОДА, ОДЕЖДА, ТЕЛО
Хачатурьян, Мария. Тело африканки: между традицией и глобализацией / М. Хачатурьян. - С .101 - 110. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: МОДА, ФОТОМОДЕЛЬ, африканская
Пастуро, Мишель. Появление шахмат в Западной Европе. История непростой аккультурации / М. Пастуро. - С .111 - 139. - Библиогр. в конце ст.
Сальникова, Алла. Как сусальный ангел стал бравым красноармейцем : советская елочная игрушка второй половины 1930-х годов / Алла Сальникова. - С .141 - 160. - Библиогр. в конце ст.
Альбедиль, М. Ф. Тайна куклы / М. Ф. Альбедиль. - С .161 - 182
Кл.слова: КУКЛА, ЯПОНСКАЯ, ИГРУШКА
Костюхина, Марина. Монологи фарфоровой куклы / М. Костюхина. - С .183 - 208
Жабрева, Анна. Бумажные родственницы пандор / А. Жабрева. - С .209 - 219
Мокроусов, Алексей. Музей как игрок. Архивная жизнь несерьезных предметов / А. Мокроусов. - С .221 - 231
Интервью с Наоми Филмер, британским дизайнером аксессуаров / пер.А.Аркеловой. - С .233 - 237
Кл.слова: МОДА, ДИЗАЙНЕР, АКССЕСУАР
Рудова, Лариса. Национальная идентичность и мода в российской империи / Л. Рудова. - С .233 - 245
Кл.слова: Новое платье импери: истрия российской модной идустрии, 1700 - 1917(книга), XIII В., 1700-Е ГГ.
Гусарова, Ксения. Витрувию и не снилось / К. Гусарова. - С .246 - 250
Попова, Люба. Вся правда про Prada / Л. Попова. - С .253 - 261
Кл.слова: МОДА, МОДЕЛЬЕР, Prada
Майзелев, Алла. Культура вязания / А. Майзелев. - С .261 - 262
Шербино, Ксения. И вечный войлок / К. Шербино. - С .265 - 270
Шербино, Ксения. Нет-нет-нет -нет, мы хотим сейчас / К. Шербино. - С .270 - 276
Артемьева, Любовь. День открытых дверей на Петровке 25 / Л. Артемьева. - С .277 - 281
Игумнова, Елена. Есть город золотой / Е. Игумнова. - С .282 - 283
Мусянкова, Надежда. Imagenarium Александра Дейнеки / Н. Мусянкова. - С .284 - 289
Крылова, Надежда. О модном и коммунальном, или Разговор о бантах и кастрюлях / Н. Крылова, О. Аннурова. - С .289 - 293
Игумнова, Елена. Шведы в городе / Е. Игумнова. - С .294 - 295
УДК
Рубрики: Быт.История одежды
   Культура. Просвещение--Россия--СССР--За рубежом

   Гигиена и санитария

Аннотация: "Теория моды" - журнал, ориентированный на академическое исследование моды, но это не скучный альманах по истории костюма, поскольку основные темы связаны с актуальными вопросами моды в широком социальном контексте. Авторы размышляют о символическом языке моды в таких неожиданных ракурсах как телесное, визуальное восприятие, перформанс, массовая культура, история идей, политика, экономика. Номер открывается письмом редакции, в котором характеризуется публикуемый материал. Раздел "Одежда" посвящён аксессуарам: "Опасные связи: пуговицы... и мужская мода в Англии XVIII" (М. Пойнтон), "Роман со шляпкой" (К. Хьюз), "Из истории мемориальных и траурных украшений" (Г. Габриэль), "Некоторые соображения об отношениях одежды, украшений и тела..." (Э.Фишер). Раздел "Тело" продолжает разговор о большом теле (часть вторая):"Если мне не мал размер М... (К. Лайтала, Б. Хауге, И. Г. Клепп), "Тело африканки между традицией и глобализацией" (М. Хачатурьян). Наконец, раздел "Культура" посвящён играм и игрушкам; "Появление шахмат в Зап. Европе" (М. Пастуро), "Как сусальный ангел стал бравым красноармейцем: сов. ёлочная игрушка II пол. 1930-х г." (А. бернштейнСальникова), "Тайна куклы" (М. Альбедиль), "Монологи фарфоровой куклы" (М. Костюхина), "Бумажные родственницы пандор" (А. Жабрева). Раздел "Музейное дело" знакомит с музеями игрушки: "Музей как игрок..." (А. Мокроусов). Рубрика "Практика моды" представляет интервью с Наоми Филмер, брит. дизайнером аксессуаров. Раздел "Книги" рецензирует следующие издания: "Новое платье империи: история российской модной индустрии, 1700-1917" К. Руан ("Национальная идентичность...", Л. Рудова); "Архитектурная мода"Б. Куинн ("Витрувию и не снилось", К. Гусарова; "Прада. Милан" и биография Миуччи Прада, написанная Д.Л. Параккини ("Вся правда про "Прада", Л. Попова); "Культура вязания" Терни (А. Майзелев); "Войлок" У. Маллинс ("И вечный войлок", К. Щербино). Раздел "События" посвящён мировым выставкам: "Будущее моды сейчас" ("Нет-нет-нет-нет, мы хотим ... ", К. Щербино); "День открытых дверей. Особняк - гимназия..." ( Л. Артемьева); "Город" ("Есть город золотой", Е. Игумнова); "Александр Дейнека. Работать..." (Н. Мусянкова); "Ф. Югье ("О модном и коммунальном, или Разговор о бантах и кастрюлях" - Н. Крылова, О. Аннанурова); "Шведские семена" ("Шведы в городе", Е. Игумнова). Журнал адресован всем, кто серьёзно интересуется модой в теории и на практике, изучает историю костюма или готовится стать профессионалом в модной индустрии, а также студентам и преподавателям профильных вузов.


Доп.точки доступа:
Стил, В. \гл. ред.:.\; Алябьева, Л. \шеф - ред.:.\; Красникова, А. \ред.:.\; Григорьева, Т. \ред.:.\; Филмер, Наоми - британ. дизайнер аксессуаров \о ней\; Прада, Миучча (р.1949) - ит. дизайнер ("Дом Прада, 1913) \о ней\; Бертелли, Патрицио (р. 1947) - ит. дизайнер \о нем\; Дейнека, Ал-р Алесандр. (1899-1969) сов. худож.-монументалист, график и т.п. \о нем\; Югье, Франсуаза- фр. фотохудожница \о ней\
Экземпляры всего: 1
КИЗО (1)
Свободны: КИЗО (1)
Найти похожие

4.
33.0
Д 792


    Дубина, Игорь Николаевич.
    Основы теории экономических игр : учебное пособие / И. Н. Дубина. - М. : КНОРУС, 2013. - 208 с. : рис., табл. - Библиогр.: с.187-188. Предм. ук.: с.206-208. - ISBN 978-5-406-02853-7. - ISBN 978-5-406-00338-1 (2010 г.) : 168.00 р., 176.00 р., 168.00 (2010 г.) р.
Приложения: с.189-205.
УДК
Рубрики: Экономика--Теория
Кл.слова (ненормированные):
дележ -- ПЛАТЕЖИ -- платеж -- ЭКОНОМЕТРИКА -- ЭКОНОМИЧЕСКАЯ -- БИЗНЕС -- бескоалиционная -- платежная функция -- информационное поле -- СТАТИСТИКА -- статистическое -- игрок -- олигополия -- переговорное множество -- кооперирование -- РЕШЕНИЕ игры -- цена игры -- ФАКТОР -- эффект фокальной точки -- супераддитивность -- имитация -- ЭКОНОМИСТ -- ЭКОНОМИЧЕСКИЕ -- РИСК -- итеративный метод -- матричная игра -- квазирациональное поведение -- неантагонистические бескоалиционные игры -- вектор Шепли -- теорико-игровая модель -- эволюционностабильная
Аннотация: В простой и доступной форме изложены основы теории игр и рассмотрены её многочисленные приложения в экономике, управлении и бизнесе. Подробно представлена логика теоретико-игрового анализа. Рассмотрены такие классы игр, которые имеют отчётливые и понятные практические приложения. Математический и логический аппарат теории игр анализируется преимущественно с экономико-прикладных позиций и широко иллюстрируется модельными и реально возникающими ситуациями. Пособие включает в себя более 150 практических примеров, задач и упражнений. для студентов экономических специальностей и направлений, а также для всех, кто интересуется методами принятия стратегических решений.

Экземпляры всего: 20
Учеб.ф. (10), АБ (10)
Свободны: Учеб.ф. (10), АБ (10)
Найти похожие

5.


    Мокроусов, Алексей.
    Музей как игрок. Архивная жизнь несерьезных предметов / А. Мокроусов // Теория моды: Одежда. Тело. Культура : международный журнал / гл. ред.: В. Стил ; шеф - ред.: Л. Алябьева ; ред.:: А. Красникова, Т. Григорьева. - М. : НЛО, 2010. - Вып.16. - С. 221 - 231 . - ISBN 5-86793-472-1 (вып.16)
УДК
Рубрики: Искусство--Художественные музеи и выставки комплексного характера--Германия
   Германия--ИСКУССТВО
Аннотация: О музее игрушки в Зальцбурге


Доп.точки доступа:
Стил, В. \гл. ред.:\; Алябьева, Л. \шеф - ред.:\; Красникова, А. \ред.:\; Григорьева, Т. \ред.:\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : КИЗО (1)
Свободны: КИЗО (1)

Найти похожие

6.
   Р
   В191


    Васильев, Борис.
    Картежник и бретер, игрок и дуэлянт : записки прапрадеда / Борис Васильев. - М. : Вагриус, 1998. - 336 с. - Б. ц.
УДК


Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

7.
   Р
   Д706


    Достоевский, Федор.
    Игрок. Неточка Незванова / Ф. Достоевский. - М. : Профиздат, 2008. - 304 с. - Б. ц.
УДК


Экземпляры всего: 3
АБ (3)
Свободны: АБ (3)
Найти похожие

8.
   Р
   Д706


    Достоевский, Ф. М.
    Повести и рассказы. (Дядюшкин сон. Село Степанчиково и его обитатели. Скверный анекдот. Зимние заметки. О летних впечатлениях. Записки из подполья. Крокодил. Игрок) / Ф.М. Достоевский. - СПб. : Тип. Пантелеевых, 1882. - 704 с. - (Полное собрание сочинений ; т. 3). - Б. ц.
УДК


Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

9.
   Р
   Д706


    Достоевский, Ф. М.
    Село Степанчиково и его обитатели. Записки из подполья ; Игрок / Ф.М. Достоевский. - М. : Правда, 1985. - 480 с. : ил. - Б. ц.
УДК


Экземпляры всего: 2
АБ (2)
Свободны: АБ (2)
Найти похожие

10.
   Р
   Д706


    Достоевский, Ф. М.
    Село Степанчиково и его обитатели. Записки из подполья ; Игрок / Ф.М. Достоевский. - М. : Правда, 1986. - 480 с. : ил. - Б. ц.
УДК

АБ
Свободных экз. нет
Найти похожие

 1-10    11-20   21-23 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)