Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Электронный каталог библиотеки ВГИК (на русском языке) - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=Художественная литература -- Испания<.>)
Общее количество найденных документов : 12
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-12 
1.
И(Исп.)
П 27


    Перес- Реверте, А.
    Девятые врата. Тень Ришелье : роман / А. Перес- Реверте ; пер.с исп.: Н. Богомолова. - М. : Эксмо, 2006. - 288 с. - ISBN 5-699-18118-0
Примеч. в сносках.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
   Испания--Художественная литература
Кл.слова (ненормированные):
испанская
Аннотация: Книги дают взрослым людям пищу для ума, козыри для игры и костюмы для маскарада. Букинисты почти правят миром. Писатель, ловелас и мот Александр Дюма-старший - персонаж не менее современный, чем библиофил, бережно хранящий пропавшую рукопись. Охотник за книгами мотается по Европе в поисках сатанинского фолианта, который отправил средневекового печатника на костёр.Охотника за книгами хранит падший ангел. Коктейль из реальности и вымысла - отнюдь не вымышленная угроза. В книгах Артуро Переса-Риверте возрождается литература, которую мы всегда любили. В 1999 году по книге "Клуб Дюма" выдающийся режиссёр Роман Полански снял фильм "Девятые врата" с Джонни Деппом в роли Корсо.


Доп.точки доступа:
Богомолова, Н. \пер.с исп.:.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

2.
И(Исп.)
П 27


    Перес- Реверте, А.
    Тайны Ватикана: Кожа для барабана : роман / А. Перес- Реверте ; пер.с исп.: Н. Кириллова. - М. : Эксмо, 2006. - 413 с. - ISBN 5-699-19549-1 : 300.00 р.
Кр. справка об авторе на 2-ом форзаце.
ГРНТИ
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
   Испания--Художественная литература
Аннотация: Созданные в последнее десятилетие XX века "интеллектуальные детективы" знаменитого испанского писателя Артуро Переса-Риверте принесли мировую известность их автору и стали классикой современной литературы. Талантливый прозаик, блестящий знаток истории и искусства, мастер интриги, Перес-Риверте подбрасывает новые загадки в пламя нашего любопытства. Отцу Лоренсо Куарту поручено тайно расследовать дело, в которое Папа Римский не хочет посвящать светские власти, и теперь главному герою предстоит найти ответы на очень сложные вопросы. Может ли само здание церкви убивать людей, грозящих ему уничтожением? Какие тёмные страсти и секреты скрываются в стенах храмов? И почему любовь настолько завладевает сердцем человека, что перед ней меркнет всё? Все тайны Ватикана - под защитой кода безопасности, взломать который под силу только сатане.


Доп.точки доступа:
Кириллова, Н. \пер.с исп.:.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

3.
И(Исп.)
С 321


   Сервантес Сааведра, Мигель де

    Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский : роман в 2-х тт. / Сервантес Сааведра, Мигель де; пер. Н. Любимова. - М. : АСТ, 2017 - .
   Т. 1. - М. : АСТ, 2017. - 768 с. - (Эксклюзивная классика). - ISBN 978-5-17-104094-9 (0бщ.); 978-5-17-102866-4 (т.1) : 173.87 р.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
Аннотация: "Дон Кихот". Роман, над которым Сервантес трудился 10 лет - с 1605 по 1615 год. Книга, переведённая на все европейские языки и признанная шедевром испанской литературы. Переоценить его значение нельзя - достаточно, что его экранизировали более 50 раз, его сюжет лёг в основу либретто оперы Жюля Массне и балета Людвига Минкуса, к нему создавали иллюстрации Гойя, Домье и Пикассо; к образам его героев обращались многие известные писатели позднейших эпох - от Мигеля де Унамуно до Грэма Грина. Проходят века, а наивный "последний рыцарь", борющийся с ветряными мельницами, по-прежнему завоёвывает сердца миллионов читателей...

Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

4.
И(Исп)
Г 173


    Гальдос, Бенито Перес.
    19 марта и 2 мая ; Байлен ; Наполеон в Чамартине : Романы:Пер. с исп. / Б. П. Гальдос; Коммент. Д. Прицкера ; Д. Прицкер. - М. : Художественная литература, 1972. - 576 с. - 1.15 р.
Коммент.: с.553
УДК
ББК И(Исп)
Рубрики: Художественная литература--Испания
   Испания--Художественная литература


Доп.точки доступа:
Гальдос, Б. П.; Прицкер, Д. \.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

5.
И(Исп.)
С 321


    Сервантес Сааведра, Мигель де
    Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский : роман / Мигель де Сервантес Сааведра ; пер.: Б. М. Энгельгардт ; худож. оформ.: В. Гореликов. - СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2013. - 640 с. - (Азбука-классика). - сокращ. пер. с исп. - Примеч.: с.620-633. - ISBN 978-5-389-05318-2 : 112.00 р.
В оформлении обложки использована иллюстрация неизвестного художника "Мечты Дон Кихота". 1905 г.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
   Испания--Художественная литература
Аннотация: Что говорят нам сегодня имена Амадиса Галльского, Пальмерино Английского, Дона Бельяниса Греческого, Тиранта Белого? А ведь как пародия на романы об этих рыцарях создавался "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616). И пародия эта на века пережила пародируемы жанр. В 2002 году согласно опросу, проведённому среди писателей Нобелевским институтом, "Дон Кихот" был признан лучшим романом за всю историю мировой литературы. Не случайно В. Набоков утверждал, что, "читая других романистов, с Дон Кихотом мы в каком-то смысле не расстаёмся ни на минуту", узнавая его черты и в Джоне Джарндисе, и в Константине Левине, и даже в Эмме Бовари. Для всех ценителей мировой литературной классики.


Доп.точки доступа:
Энгельгардт, Б.М. \пер.:.\; Гореликов, В. \худож. оформ.:.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

6.
И(Исп.)
Л 773


    Лопе де Вега
    Валенсианская вдова. Собака на сене : пьесы / Лопе де Вега ; пер.: М. Лозинский ; авт. ст. и примеч.: В. Андреев ; худож. (обл.): В. Гореликов. - СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2011. - 352 с. - (пер. с исп.). - ISBN 978-5-389-02396-3 : 207.12 р.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
   Испания--Художественная литература, XX в.
Аннотация: Имя Лопе де Веги (1562-1635) стоит в одном ряду с именами величайших гениев Возрождения - Данте, Петрарки, Шекспира, Сервантеса. Пьесы "Валенсианская вдова" и "Собака на сене" , вошедшие в эту книгу, принадлежат к лучшим произведениям великого испанского драматурга.


Доп.точки доступа:
Лозинский, М. \пер.:.\; Андреев, В. \авт. ст. и примеч.:.\; Гореликов, В. \худож. (обл.):.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

7.
И(Исп.)
Л 77


    Лопе, де Вега.
    Новеллы : сборник / д. В. Лопе ; отв. ред.: З. И. Плавскин, канд. филолог. наук ; авт. ст., ком. и подготовка изд.: А. А. Смирнов ; пер. стихов: Ю. Б. Корнеев ; АН СССР, редколлегия серии "Литературные памятники". - М. : Наука, 1969. - 311 с. - (Литературные памятники). - Ком.: с.294-310. - 166.00 р.
    Содержание:
Лопе де Вега. Приключения Дианы : новелла / Лопе де Вега. - с.7-86.
Лопе де Вега. Мученик чести : новелла / Лопе де Вега. - с.87-143.
Лопе де Вега. Благоразумная месть : новелла / Лопе де Вега. - с.144-206.
Лопе де Вега. Гусман смелый : новелла / Лопе де Вега. - с.207-268.
Приложения / ред. - с.271-310.
Смирнов, А. А. Лопе де Вега как новеллист : пслесл. / А.А. Смирнов. - с.271-282.
Плавскин, З. И. А.А. Смирнов, ученый и литератор : ст. / З.И. Плавскин. - с.283-293.
Смирнов, А. А. Комментарии : инф. мат. / А.А. Смирнов. - с.294-310.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
Аннотация: В сборнике представлены четыре новеллы испанского драматурга Лопе де Веги, которые связаны с именем его музы - Марты Неварес. Несмотря на все жизненные перепитии, судьба подарила им четырнадцать лет безоблачного счастья, но в то же время и трагические годы в конце пути. Новелла в век позднего Возрождения в Испании была развита мало и в силу её исторического развития и особенностей, в народное сознание глубоко внедрились принципы католицизма и монархизма, как символы национального и политического единства страны. Отсюда - известного рода догматизм и морализм испанского национального мышления - буйное своеволие итальянской новеллы было здесь не ко двору. Но в новеллах драматурга можно увидеть самое очаровательное, что в них есть - полная внутренняя свобода, непринуждённость, придающие им воздушную легкость. И хотя четыре новеллы стоят особняком в творчестве Лопе де Веги, он позволяют глубже и по-новому познать мировоззрение великого испанского драматурга. Для любителей мировой классики.


Доп.точки доступа:
Плавскин, канд. филолог. наук, З.И. \отв. ред.:.\; Смирнов, А.А. \авт. ст., ком. и подготовка изд.:.\; Корнеев, Ю.Б. \пер. стихов:.\; Лопе, Карпио Фелис (1562-1635), исп. драм. \о нем\; Смирнов, Александр Александр. (1883-1962), сов. уч. и лит-р \о нем\; АН СССР, редколлегия серии "Литературные памятники"
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие


8.
И(Исп.)
К 178


    Кальдерон де ла Барка, Педро.
    Жизнь есть сон : пьеса / П. Кальдерон де ла Барка ; пер.: Д. Петров ; авт. вступ. ст.: О. Разумовская. - М. : РИПОЛ классик, 2019. - 216 с. - (Librarium). - (пер. с исп.). - ISBN 978-5-386-10653-9 : 87.00 р.
В оформлении обложки использована картина Антонио де Переда "Сон рыцаря". На 4-й обложке - аннотация на книгу.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
Аннотация: Самая известная и значительная пьеса выдающегося поэта и драматурга Золотого века Испании Кальдерона была впервые опубликована в 1635 году. В ней рассказывается о конфликте между судьбой и долгом, человеком и природой, властью и личностью. Эта пьеса - высшее воплощение и своего рода манифест всего барокко, а также главное произведение легендарного драматурга. Основой для пьесы послужили эпизоды из российской и польской истории 17 века в сочетании с христианскими легендами. Кальдерон дает очень свободную интерпретацию исторических явлений, перенося акцент с исторической конкретики на аллегорический смысл описываемых событий. данное издание сопровождается вступительной статьей историка литературы, специалиста по культуре и искусству Западной Европы 16-17 веков О.В. Разумовской.


Доп.точки доступа:
Петров, Д. \пер.:.\; Разумовская, О. \авт. вступ. ст.:.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

9.
И(Исп.)
Э 85


    Эсприу, Салвадор.
    Избранное : сборник / С. Эсприу ; авт. предисл. и сост.: Н. Матяш ; ред.: Е. Бабун, Н. Матяш. - М. : Радуга, 1987. - 432 с. - Прим. в сносках. - Б. ц.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
Аннотация: Книга впервые широко представляет творчество одного из наиболее значительных писателей послевоенной Испании, поэзия которого уже известна в нашей стране. Произведения этого большого мастера отличают философская глубина, тонкий лиризм, глубокое проникновение во внутренний мир человека. В сборник вошли повести "Доктор Рип" и "Лайя" и разные произведения из книг: "Картины", "Ариадна в гротескном лабиринте", "Летиция и другая проза", "Годы ученичества", "Скалы и море, лазурь", "Тени". Завершает книгу раздел "Драматургия", в котором представлены две пьесы: "Антигона" и "Ещё одна Федра, если вам угодно". Автор вступительной статьи подробно рассказывает о творческом пути писателя. анализируя его произведения разных лет и завершает повествование о нём словами: "Это было нечто большее, чем просто популярность - Салватор Эсприу пользовался огромным уважением современников: он заслужил его своими твердыми принципами, от которых никогда не отступал. Салвадора Эсприу уже нет в живых, но остались его книги. Они не только живы, они стали классикой современной многонациональной литературы Испании и в этом золотом фонде останутся навсегда, потому что творчество Эсприу учит человека главному - достойно жить". Для широкого круга читателей, любителей современной зарубежной прозы.


Доп.точки доступа:
Матяш, Н. \авт. предисл. и сост.:.\; Бабун, Н. Матяш, Е. \ред.:.\; Эсприу, Салвадор (1913-1985), каталон. поэт, прозаик, драм. \о нем\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)
Найти похожие

10.
И(Исп.)
С 32


    Сервантес Сааведра, Мигель, де.
    Дон Кихот Ламанчский : роман в 2-х частях. Часть первая / М. Сервантес Сааведра ; пер.: Ю. Любимов ; пер. стих.: Ю. Корнеев ; худож.: С. Бродский ; авт. примеч.: В. Узин, А. Грибанов. - М. : Молодая гвардия, 1976. - 416 с. : ил. - Прим.: с.399-413. - Б. ц.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
Аннотация: Роман Сервантеса - одно из величайших произведений не только испанской, но и мировой литературы. Значение "Дон Кихота", задуманного как пародия на рыцарские романы, заключается в полном и ярком отображении жизни Испании на рубеже феодальной и капиталистических эпох. В образе Дон Кихота воплощены черты благородства и самоотверженности, а в образе Санчо Пансы Сервантес отдает должное народному здравому смыслу, чувству справедливости и великодушию. Роман прекрасно дополняют великолепные иллюстрации Саввы Бродского.


Доп.точки доступа:
Любимов, Ю. \пер.:.\; Корнеев, Ю. \пер. стих.:.\; Бродский, Савва \худож.:.\; Узин, А. Грибанов, В. \авт. примеч.:.\
Экземпляры всего: 1
КИЗО (1)
Свободны: КИЗО (1)
Найти похожие

 1-10    11-12 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)