Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Электронный каталог библиотеки ВГИК (на русском языке) - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Сервантес Сааведра, Мигель, де$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.
И(Исп.)
С 32


    Сервантес Сааведра, Мигель, де.
    Дон Кихот Ламанчский : роман в 2-х частях. Часть первая / М. Сервантес Сааведра ; пер.: Ю. Любимов ; пер. стих.: Ю. Корнеев ; худож.: С. Бродский ; авт. примеч.: В. Узин, А. Грибанов. - М. : Молодая гвардия, 1976. - 416 с. : ил. - Прим.: с.399-413. - Б. ц.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
Аннотация: Роман Сервантеса - одно из величайших произведений не только испанской, но и мировой литературы. Значение "Дон Кихота", задуманного как пародия на рыцарские романы, заключается в полном и ярком отображении жизни Испании на рубеже феодальной и капиталистических эпох. В образе Дон Кихота воплощены черты благородства и самоотверженности, а в образе Санчо Пансы Сервантес отдает должное народному здравому смыслу, чувству справедливости и великодушию. Роман прекрасно дополняют великолепные иллюстрации Саввы Бродского.


Доп.точки доступа:
Любимов, Ю. \пер.:.\; Корнеев, Ю. \пер. стих.:.\; Бродский, Савва \худож.:.\; Узин, А. Грибанов, В. \авт. примеч.:.\
Экземпляры всего: 1
КИЗО (1)
Свободны: КИЗО (1)
Найти похожие

2.
И(Исп.)
С 32


    Сервантес Сааведра, Мигель, де.
    Дон Кихот Ламанчский : роман в 2-х частях. Часть вторая / М. Сервантес Сааведра ; пер.: Ю. Любимов ; пер. стих.: Ю. Б. Корнеев ; худож.: С. Бродский ; авт. примеч.: В. Узин, А. Грибанов. - М. : Молодая гвардия, 1976. - 448 с. : ил. - (пер. с испан.). - Прим.: с.434-444. - Б. ц.
УДК
Рубрики: Художественная литература--Испания
Аннотация: Роман Сервантеса - одно из величайших произведений не только испанской, но и мировой литературы. Значение "Дон Кихота", задуманного как пародия на рыцарские романы, заключается в полном и ярком отображении жизни Испании на рубеже феодальной и капиталистической эпох. В образе Дон Кихота воплощены черты благородства и самоотверженности, а в образе Санчо Пансы Сервантес отдает должное народному здравому смыслу, чувству справедливости и великодушия. Великолепие романа прекрасно отражено в иллюстрациях Саввы Бродского.


Доп.точки доступа:
Любимов, Ю. \пер.:.\; Корнеев, Ю.Б. \пер. стих.:.\; Бродский, Савва \худож.:.\; Узин, А. Грибанов, В. \авт. примеч.:.\
Экземпляры всего: 1
КИЗО (1)
Свободны: КИЗО (1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)