8И(Нем.) Х 733 Холодковский , Н. А. Комментарий к поэме И.В. Гёте "Фауст" / Холодковский Н.А. - 2-е изд. - М. : ЛИБРОКОМ (Кн.дом), 2010. - 288 с. - Русск. алф. указ.:с.275-280. - ISBN 978-5-397-01058-0 подстроч. примеч.; сведения об авторе на второй обложке.
Германия--История зарубежной литературы отдельных стран Аннотация: Историко-литературное исследование выдающегося русского поэта-переводчика Н.А. Холодковского посвящено бессмертному творению великого немецкого поэта И.В. Гёте - трагедии "Фауст". Книга была написана как комментарий к авторскому переводу "Фауста"(оценка работы - премия им. А.С. Пушкина Петербургской академии наук), но вполне может рассматриваться как самостоятельное произведение. Автор исследует историческое происхождение и развитие фабулы "Фауста", делает подробный обзор поэмы по отдельным частям и сценам, даёт ответы на многие вопросы, волновавшие ученых и критиков, в том числе и на вопрос, составляет ли эта поэма единое художественное целое. В пятой главе рассматривается критическая литература на тот период. Для специалистов: литературоведов, философов, историков и широкого круга заинтересованных читателей. Доп.точки доступа: Гёте, И.В. \о нем\ Экземпляры всего: 1 АБ (1) Свободны: АБ (1) |
8И(Нем.) И 972 Ишимбаева, Г. Г. Образ Фауста в немецкой литературе XVI - XX веков : Учебное пособие / Г. Г. Ишимбаева. - М. : Флинта : Наука, 2002. - 262 с. - Библиогр. в конце глав. - ISBN 5-89349-479-2 (Флинта). - ISBN 5-02-002978-5 (Наука) Подстроч. примеч. Содержание: Ишимбаева, Г. Г. Просветительско-утопический герой : И.Гете / Г. Г. Ишимбаева. - С .52 - 70 Ишимбаева, Г. Г. Фауст в коричневых тонах : (К.Манн) / Г. Г. Ишимбаева. - С .140 - 160 Ишимбаева, Г. Г. Фауст-авангардист : (Т.Манн) / Г. Г. Ишимбаева. - С .163 - 213 Ишимбаева, Г. Г. Постмодернистский Фауст : (С.Гейм) / Г. Г. Ишимбаева. - С .232 - 255 Ишимбаева, Г. Г. Декадентский сверхчеловек / Г. Г. Ишимбаева. - С .95 - 118
Литературоведение Философия--Германия Культура--Зарубежные страны Германия--История зарубежной литературы отдельных стран Германия--История философии Кл.слова (ненормированные): Фауст Аннотация: В книге представлены материалы к спецкурсу, посвящённому судьбе одного из самых загадочных, колоритных и знаковых образов мировой культуры, - образу Фауста в немецкой литературе. Почему фаустовский сюжет материализовался в Германии эпохи реформации и оказался актуальным для немецкой словесности на протяжении столетий? Почему Фауст воспринимается сегодня в качестве метазнака немецкой культуры? Как этот образ помогает художникам Германии в философско-поэтическом осмыслении истории и современности, в решении вечных проблем бытия, смысла жизни и творчества? Вот круг вопросов, рассмотренных автором. В пособие включены контрольные вопросы и темы рефератов. Для студентов-филологов и германистов, аспирантов и педагогов, всех, интересующихся немецкой культурой, литературой и философией. Доп.точки доступа: Гёте, И.В. \о нем\; Манн, Клаус \о нем\; Манн, Т. \о нем\; Гейм, С. \о нем\; Ницше, Ф. \о нем\; Шпенглер, О. \о нем\; \о нем\; Клингер, Ф. \о нем\; Фауст \о нем\ Экземпляры всего: 2 АБ (2) Свободны: АБ (2) |
8И(Нем.) А 35 Азадовский, К. М. Рильке и Россия: : Статьи и публикации (Научное приложение.Вып.XCV) / К. М. Азадовский. - М. : Новое литературное обозрение, 2011. - 432 с. : фот. - (Научная библиотека). - Им.указ.:с.404-418. - ISBN 978-5-86793-863-5 Библиогр., комм. и примеч. в конце статей.
История и критика русской литературы История культуры--Россия Искусство--История История и критика русской литературы и литературы русского зарубежья XX в.--Цветаева М.И. Германия--История зарубежной литературы отдельных стран Россия--История культуры Россия--История и критика русской литературы, XIX в. Аннотация: Р.М. Рильке (1875-1926), великий германский поэт XX века ("германский Орфей" - называла его Марина Цветаева, известен не только как тончайший лирик. Совершенно уникальный эпизод в истории русско-немецких культурных "пересечений", - страстная любовь Рильке к России, его поездки в нашу страну (1899, 1900), встречи и переписка с деятелями русской культуры (среди них - Лев Толстой, Антон Чехов, Леонид Пастернак, Борис Пастернак, Марина Цветаева, Александр Бенуа), занятия русским языком и искусством, переводы русских авторов, наконец - стихи и проза поэта, отразившие его увлечение Россией. Константин Азадовский, историк русской и западноевропейской культуры, десятилетиями собирал и исследовал материалы, посвящённые теме "Рильке и Россия". Сборник объединяет его избранные работы, отражающие, с одной стороны, русофильские искания самого Рильке, с другой - восприятие Рильке и его поэзии в русской культурной среде первой четверти XX века. Для историков культуры, литературоведов, для любителей истории литературы и искусства. Доп.точки доступа: Рильке, Р.М. \о нем\; Бенуа, А. \о нем\; Блок, А. \о нем\; Пастернак, Б. \о нем\; Иванов, В. \о нем\; Биск, А. (переводчик) \о нем\; Цветаева, М. \о ней\; Сазонова, Ю. (театр марионеток) \о ней\ Экземпляры всего: 1 АБ (1) Свободны: АБ (1) |
8Р2"Мандельштам О." К 43 Киршбаум, Генрих "Валгаллы белое вино..." Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама / Генрих Киршбаум. - М. : Новое литературное обозрение, 2010. - 392 с. - (Научная библиотека). - Им.указ.:с.377-387. Сп.лит.:с.357-376. - ISBN 978-5-86793-768-3 Комм. и примеч. в постр. сносках.
Теория романа, повести, рассказа Литературные стили и направления СССР--История и критика русской литературы, XX в. Германия--История зарубежной литературы отдельных стран Аннотация: Наряду с античными, французскими и итальянскими культурными реалиями одно из ведущих мест в поэтическом мире О. Мандельштама занимают мотивы из немецкой литературы, мифологии и истории. В книге исследуются развитие и стратегии использования немецкой темы в творчестве поэта: от полемики с германофилами-символистами и (анти)военных стихотворений (1912-1916) до заклинаний рокового единства исторических судеб России и Германии в произведениях 1917-1918 годов, от воспевания революционного братства в полузабытых переводах из немецких пролетарских поэтов (1920-е годы) до трагических противоречий гражданской лирики 1930-х годов. Для литературоведов и любителей отечественной словесности. Доп.точки доступа: Мандельштам, О. \о нем\ Экземпляры всего: 1 АБ (1) Свободны: АБ (1) |
Дунаева, Алексендра. Gustaf : о немецком актере и режиссере Г.Грюндгенсе / А. Дунаева> // Сеанс: Кино: Критика, история, теория, интервью: : журнал № 47/48 / худож. рук. мастерской "Сеанс" Любовь Аркус Л. - СПб. : Сеанс, 2011. - С. 57 - 108 : портр. - список ролей Г.Грюндгенса
Театр--Грюндгенс Г. История зарубежной литературы отдельных стран--Германия Германия--История зарубежной литературы отдельных стран Германия--ИСКУССТВО Германия--Театр Европа--Искусство--История Кл.слова (ненормированные): ТЕАТР -- НЕМЕЦКИЙ -- ФАУСТ Доп.точки доступа: Аркус Л., Любовь \худож. рук. мастерской "сеанс"\; Грюндгенс, Густав (1899-1963), нем. актёр, реж. Имеются экземпляры в отделах: всего 2 : ЧЗ (1), НИИК (1) Свободны: ЧЗ (1), НИИК (1) |
778.5.04.072.094 Н 50 Немецкая литературная классика на русском экране и русская на немецком : материалы международной научной конференции 6-7 декабря 2012 года / сост.: В. И. Мильдон. - М. : Всерос. гос. ун-т кинематографии им. С.А. Герасимова, 2013. - 251 с. : ил. - Библиогр. свед., ком., примеч. - в сносках. . - ISBN 978-5-87149-149-2 : 570.71 р. Содержание: Елисеева, Елена Алексеевна. Экстравагантные визуальные образы экранизации классической литературы / Е. А. Елисеева. - С .5 - 17 Кл.слова: РАСКОЛЬНИКОВ(к/ф) Ельчанинофф, Лариса. От Калигари до Раскольникова. Федор Достоевский, Роберт Вине и духовные поиски немецкого киноэкспрессионизма / Л. И. Ельчанинофф. - С .18 - 35 Кобленкова, Диана. Отечественные экранизации "Сказок" братьев Гримм / Д. Кобленкова. - С .36 - 46 Коровина, Юлия. Превращение В.Фокиным "Превращения" Ф.Кафки / Ю. Коровина. - С .47 - 51 Коршунов, Всеволод. После полудня" Ангелы Шанелек и "Чайка" А.П.Чехова / В. Коршунов. - С .52 - 59 Кривуля, Наталья Геннадьевна. Русская гофманиада: к опыту анимационного прочтения текстов Э.Т.Гофмана / Н. Г. Кривуля. - С .60 - 87 Кузнецова, Лидия. Пространство "Замка": Франц Кафка, Алексей Балабанов, Михаэль Ханеке / Л. Кузнецова. - С .88 - 97 Майер-Фратц, Андреа. Немецкая экранизация "Станционного смотрителя" 1940 года / А. Майер-Фратц. - С .98 - 108 Мариевская, Наталья Евгеньевна. Трансформация сюжета литературного произведения при экранизации: "Смерть в Венеции" Томаса Манна и "Смерть в Венеции" Лукино Висконти / Н. Е. Мариевская. - С .109 - 121 Мильдон, В. И. Фауст" Гете и Арабова/Сакурова / В. И. Мильдон. - С .122 - 129 Михайлова, Татьяна. Полярность как принцип структурной организации трагедии И.В.Гете и фильма А.Сакурова "Фауст" / Т. В. Михайлова. - С .130 - 155 Москвина, Екатерина. Войцек" Георга Бюхнера в книге, на экране и на сцене / Е. Москвина. - С .155 - 166 Олджай, Тюркан. Русская литература на турецком экране / Т. Олджай. - С .167 - 180 Ростоцкая, Марианна Альбертовна. Кафкинская реальность на российском экране XXI в. / М. Ростоцкая. - С .181 - 191 Сазончик, Ольга. Война и мир" Л.Н.Толстого на сцене Фарнкфурт-на-Майне / О. Сазончик. - С .192 - 204 Сопин, Артем. Русская классика на немецком экране 1930-х годов / Артем Сопин. - С .205 - 210 Трапезникова, Е. В. К опыту перевода сказок Э.А.Т.Гофмана в пространство анимации / Е. В. Трапезникова. - С .211 - 221 Харитонова, Наталия. Немецкая детская литература в иллюстрациях русских художников / Н. Харитонова. - С .221 - 238 Хомякова, Юлия. Несвоевременно сумрачный германский гений. Экранизация немецкой литературы в советском кино 1968 - 1985 годов / Ю. Хомякова. - С .238 - 244 Шарапова, Марина. Образ русской немца в повести А.С.Пушкинка "Пиковая дама" и в ее последующих организациях / М. Шарапова. - С .245 - 249
История зарубежной литературы отдельных стран--Германия История и критика русской литературы Кино и литература Теория киноискусства--Общие закономерности развития киноискусства.--Специфика кино Обучение и образование в кино--ВГИК Германия--История зарубежной литературы отдельных стран Аннотация: Настоящий сборник составлен по материалам международной научной конференции "Немецкая литературная классика на русском экране и русская на немецком", которая была организована кафедрой эстетики, истории и теории культуры ВГИКа и состоялась в университете кинематографии в декабре 2012 года, объявленного перекрёстным годом России в Германии и Германии в России. Это пятая конференция цикла, посвящённого проблемам экранизации литературной классики, который проходит во ВГИКе. Российские и немецкие филологи, киноведы, театроведы рассмотрели ряд насущных вопросов, связанных с данной проблематикой. Представлены статьи по вопросам экранизации А.С. Пушкина, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова, братьев Гримм, Ф. Кафки, Э.Т.А. Гофмана, Т. Манна, И.В. Гёте, Г. Бюхнера как в игровом кино, так и в анимационном; анализируются визуальные, философские трактовки литературных образов на сцене и на экране, а также в иллюстрациях от начала XX века до начала XXI. Сборник представляет интерес для всех занимающимися вопросами эстетики, истории и теории кино и литературы. Доп.точки доступа: Мильдон, В.И. \сост.:.\; Достоевский, Фёдор Михайлович (1821-1881), рус. пис. \о нем\; Кафка, Франц (1883-1924), австр. нем. писатель \о нем\; Вине, Роберт (1873-1938), нем. кинореж. (экспресс-м). \о нем\; Фокин, Валерий (р.1946), рос. реж., актёр, педагог \о нем\; Шанелек, Ангела (р.1962), нем. к/реж., актриса, сц., продюсер \о ней\; Чехов, Антон Павл. (1860-1904), рус. пис., драм. \о нем\; Гофман, Эрнст Теодор Амадей (1776-1822), нем. писатель, худож., композитор романт. напр. \о нем\; Пушкин, Александр Сергеев. (1799-1837), рус. поэт (экранизация) \о нем\; Балабанов, Алексей Октябринович (1959-2013), рос. к/реж \о нем\; Ханеке, Михаэль (р.1942), австрийск. реж. и сц. \о нем\; Учицки, Густав (1899-1961), австр. реж. и киноопер. \о нем\; Висконти, Лукино (1906-1976), ит. кинореж., сц. \о нем\; Манн, Томас (1875-1955), нем. пис., эссеист (экранизация) \о нем\; Гёте, Иоганн Вольфганг (1749-1832), нем. поэт, гос. деят, философ \о нем\; Сокуров, Александр (р.1951), росс. кинореж. \о нем\; Бюхнер, Георг (1813-1837), нем. поэт и драм-г \о нем\; Херцог, Вернер (1942), нем. кинореж. \о нем\; Толстой, Лев Николаевич (1818-1910), рус. писатель \о нем\; Оцеп, Фёдор Александр. (1895-1949), сов., позд.: амер. к/реж., (+Герм., Фр.) \о нем\; Соколов, Станислав Мих. (р.1947), рос. аниматор(реж. , худож.) \о нем\; Шемякин, Михаил Мих. (1947), росю и амер. худож., скульптор \о нем\; Степанцев, Борис Павлов. (1929-1983), сов. мультипликатор \о нем\; Евтеева, Ирина Всеволодовна (р.1956), рос. к/реж., сц. \о ней\; Гримм, братья - Я. и В. \о них\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о них\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\; \о нем\ Экземпляры всего: 5 АБ (5) Свободны: АБ (5) |